ポンキッキで「ホネホネロック」という歌がありましたがこれは本当にロックしてるキモノです。19世紀後半の日本製。英国のVictoria and Albert Museumに所蔵されています。
— 昔の芸術をつぶやくよ (@LfXAMDg4PE50i9e) October 1, 2025
海外ではメメントモリ(死を想え)の象徴なんて真面目な解釈もありますが、私は粋客の洒落心で仕立てられたと思ってます。 pic.twitter.com/uvYEVy1yCD
シングル盤のB面は、子門真人の「ホネホネ・ロック」であり、この曲も同番組を代表する非常に有名な人気曲である。作詞:高田ひろお、作曲:佐瀬寿一。エフェクトの利いたエレキギターの音に、酋長の太鼓に合わせガイコツが躍るという弾けた(今日では放送コードに引っかかる部分もあるため、カバーバージョンでは一部歌詞が刷新され、オリジナル映像を流す際は2番目だけを放送)歌詞、そして「およげ!たいやきくん」とは全く毛色の違う子門真人の、雄叫びを含め豪快で伸びのある歌唱に惹かれた子供(この曲は男の子に支持された)も多く、同LP盤の売上を後押しした。音楽ディレクターの小島豊美によると、「ホネホネ・ロック」を番組内で最初に歌っていたのは作曲者の佐瀬寿一であったが、子門真人の歌う「およげ!たいやきくん」がヒットしたため、キャニオン・レコードの意向により子門真人の歌に差し替えられた。一方、佐瀬本人は「ホネホネ・ロック」を歌ったのを覚えていないという。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%82%BF%E3%83%91%E3%82%BF%E3%83%9E%E3%83%9E
