1:名無しさん


「中国の英中辞典では『ロシア』が『ウクライナ』に訳される」──とんでもない中国のプロパガンダ戦略が暴かれる

中国の政府系メディアや親ロシアメディアが、「誤訳」したニュースを流し、中国のネット上で親クレムリン感情を高めていると英「ガーディアン」紙が報じている。

4月21日の記事で、ガーディアンはウクライナの都市ブチャをロシアが占領した際、「ロシア軍が発砲したフレシェット弾でウクライナの市民が死亡した」ことを伝えている。

だが、中国共産党のメディアで「広州日刊新聞」グループが所有するメディア「サウス・レビュー」では「英ガーディアン紙がブチャ事件の初の死後調査結果を発表:ウクライナのブチャ砲撃が原因」として、フレシェット弾で砲撃したのが「ロシア軍」ではなく「ウクライナ軍」と報じていたのだ。

この記事に対しては、中国のSNS上でも英語ユーザーから間違いを指摘され、結局「誤訳」であることが認められた。だが、こうした事件はこれだけにとどまらない。

ほかのウクライナ侵攻に関連するニュースにおいても、ロシアの攻撃をウクライナにすり替えて報じるということが後を絶たないのだ。

全文はこちら
https://news.yahoo.co.jp/articles/ad3e85825e26051c4f6fdeb7af8aab9561f3f1ec

 

2:名無しさん


いうて日本の報道も大概やで。

 

5:名無しさん


ウクライナって元々中国とも親交があったし、空母売るような真似もしてたけど、中国がロシアに肩入れする姿勢見せられたら戦後は中国嫌いになるだろうな

 

6:名無しさん


中国「大国ウクライナが小国ロシアに侵攻している。小国ロシアを支援しよう!」

 

11:名無しさん


中国人は
中共にトコトン馬鹿にされてんだなw

 

15:名無しさん


ロシアが負けた時の事を考えてるのかこいつら

 

21:名無しさん


言ってる意味わかんねえw 単純に置換したら記事が訳わかんねえだろ。

 

25:名無しさん


せっかくウクライナがスキージャンプ台空母売ってやったのにこれだから中共は…

 

27:名無しさん


こうやって世論誘導や言論統制をされていく

 

32:名無しさん


中国のメディアは嘘ばかりと証明されたわけだなw

 

33:名無しさん


ロシアがウクライナや周辺国でやってることは
中国がウイグルやチベットでやってることと同じ

 

41:名無しさん


ウクライナ軍がウクライナ人を攻撃してる
とかいうシェアを見ることあるけどどういうこと??

 

48:名無しさん


中国共産党がやったもワカル

 

49:名無しさん


赤い細胞は舌をたくさん使い分けるから

 

28:名無しさん


誤訳の訳ないだろw