1:名無しさん


Netflixで公開された台湾版『模倣犯』が大ヒットを記録している。

 3月31日に公開されてから、世界25の地域でトップ10入りしている本作。台湾ドラマ史上初の世界的ヒットとなり、多くの絶賛を集めている。

 原作は、2001年に刊行された宮部みゆきの大ヒット小説『模倣犯』。上下巻の長編サスペンスストーリーだが、いまだ人気は衰えていない。

 一方、台湾版のヒットに伴い、2002年に公開された日本の映画版を思い出すネットユーザーもいる様子。映画で主演を務めたのは中居正広。観客動員数100万人以上を記録するヒット作ではあったが――。

 「実は、日本版の映画『模倣犯』は名作と名高い原作を改変しまくり、『駄作』と呼ばれてしまった作品。原作の登場人物の設定の繊細な部分をなくし、大筋だけストーリーをなぞった状態に。オチも大きく変更してしまったために、原作が台無しに。今も映画レビューサイトには、『全部ダメ』『タイトルだけが同じで別の内容』『観るに耐えない作品』といった辛辣な声が多く集まっています」(ドラマライター)

 なお、原作を巡っては「原作者の宮部みゆきが途中で激怒し、退場した」といったエピソードも広まっているが、実際には「終わった瞬間にお手洗いに行った」というだけ。しかし、このデマが多くの人に信じられているほど、低クオリティになっている。

全文はこちら
https://npn.co.jp/article/detail/200028986

 

2:名無しさん


実写版聖闘士星矢とどっこいどっこいのレベルだったなこのクソ映画

 

71:名無しさん

>>2
見てねーだろ
聖闘士星矢出来いいぞ


3:名無しさん


最後のピースからのポリゴン丸出し黒ひげ危機一発は酷かったな笑

 

5:名無しさん


最後の首飛ぶヤツは
どうにかならなかったのか

 

10:名無しさん


中居主演のギャグ映画だっけ

 

18:名無しさん


中谷美紀と坂口健太郎でドラマやってたね

 

14:名無しさん


ネトフリでも日本のドラマ弱いよな
邦画、邦楽、邦ドラマが世界でダメダメなのどうにかならんのか?

 

64:名無しさん

>>14
今際の国のアリスが当たったじゃん


79:名無しさん

>>14
ファーストラブは健闘したぞ


172:名無しさん

>>14
原作への敬意が欠如
芸能事務所やら出資者やらパヨクやら映画監督やらが基本的に無能


175:名無しさん

>>14
真面目に作らなくても金が入ってくるなら手を抜いて作った方がいいだろ
織田裕二みたいく下手に熱意もってると干されるけどお人形に徹すれば大金が転がってくるんだぜ


74:名無しさん

>>14
ネトフリは制作費満足行く出して後々な権利全部持っていくから
原作者や権利団体はよく思ってなくていい作品はネトフリには提供しないってさ
だから原作がクソな作品しかネトフリからは出てこない
コリアンの影響がでかいから日本だけのことかもしれんけど
まあとにかく今後日本の良作品はネトフリからは出てこないよ

しかし>>1みたけだやっぱ原作いじりまくりなんだな
ジャニは原作や台本無視して現場でクレーム出しまくって
作品ボロボロにするんだわだから評判悪い
お願いだからWOWOWドラマに来ないでくれ
地上波はもうどうにもならんからええわ


33:名無しさん


邦画はもう無理だろ

 

34:名無しさん


試写会で原作者が怒って帰ったという伝説の映画か

 

47:名無しさん


あそこまで駄作に昇華出来る才能は逆に凄い

 

92:名無しさん


20年前の映画が取り沙汰されて2016年ドラマ版誰も出さないとか可哀想
インパクト無いんだな

 

113:名無しさん


あの長編を映画にするなら最低でも2本に分けないと無理では

 

127:名無しさん


中居くんの模倣犯めっちゃ面白かったよね

 

129:名無しさん

>>127
ギャグとして最高だったよなw特に最後の中居の綺麗な黒ひげ危機一髪CGとか最高に笑えたw


149:名無しさん


原作そのままじゃ実写化には向かなそうだし作る方の腕次第で良くも悪くもなりそうだわな