1:名無しさん


ミランのフランス代表FWオリヴィエ・ジルーが、ユニフォーム交換を拒否されたとのオーストラリア代表FWジェイソン・カミングスの主張に対して、鮮やかなリアクションを見せた。

カミングスは先日、オーストラリア『Channel 10』の番組『The Project』でカタール・ワールドカップ(W杯)期間中のエピソードを提供。その際にフランスとのグループステージ初戦(1-4で敗戦)の試合後にFWキリアン・ムバッペとジルーにユニフォーム交換を求めたものの、拒否されたことを暴露していた。

カミングスはその際の両選手とのやり取りを以下のように説明していた。

「フランス戦の後、僕は実際にムバッペのユニフォームを獲得しようと試みたんだ。ジルーのことは忘れて、トップボーイのムバッペを選んだ。そして、彼はドレッシングルームに訪ねてくるように伝えてきたんだ」 「そして、僕はドレッシングルームに行って、フランスのキットマンがそこにいたから、僕は彼に自分のユニフォームを預けたんだ。 だけど、10分後に彼は僕のユニフォームを持って出てきて、『いや、絶対にダメ。ムバッペは交換を望んでいない』と言われてしまった」

「それで僕はドレッシングルームに戻ったときにジルーが歩いているのを見つけて、いつものようにハンサムな姿で歩いていたから、彼に頼んだんだ。『僕は君の大ファンなんだ』、『君のユニフォームをもらえないか?』ってね」

「だけど、彼は英語をまったく話せないかのようなふりをして、僕の横を通り過ぎした! 彼は(イングランドの)プレミアリーグに10年間在籍していた! だけど、僕の横を通り過ぎた!」

カミングス自身は両選手への批判というよりも、自虐エピソード的な意味合いで明かした感が強かったものの、冷たい対応にも映ったため、このエピソードはSNS上で拡散。そして、ジルー本人にも伝わることになった。

すると、ジルーは自身の公式ツイッターを通じて、カミングスの同僚MFジャクソン・アーバインのユニフォームを写した画像と共に「やあ、ジャクソン・アーバイン。僕の英語の仲間はどうかな?」とのコメントを笑いの絵文字と共に投稿。カミングスの呼びかけに気付かなかった理由に関しての説明はなかったものの、アーバインと先にユニフォーム交換を行ったことでユニフォームをあげることができなかったことを示唆した。

また、この投稿に対してアーバインは「なんという男(笑)。僕らが完璧な英語でヘアケアのルーティーンを交換したことを認めるよ」と、
英語を話せないふりをしたとのカミングスの主張をこちらも陽気に否定している。

ちなみに、ムバッペとジルーのユニフォーム交換はならずも、カミングスは最終的にDFジュール・クンデとユニフォームを獲得している

https://news.yahoo.co.jp/articles/93c1b138de90fbe38592fd50095b8543b73a7246

 

2:名無しさん


さすがジルー

 

5:名無しさん


(´・ω・`) 全然分からん

 

7:名無しさん


オーストラリアの英語が聞き取れなかった
とかじゃないんだ

 

9:名無しさん


これで挽回できてると思ってるのが草

 

10:名無しさん


そもそもフランスの若者に英語が通じなかったことがないわ
年寄りだといるけどね

 

11:名無しさん


ジルーって頂点に立てないイメージがあるので今回の結果も納得

 

12:名無しさん


クンデが消去法でかわいそう

 

14:名無しさん


何がナイスなのかさっぱりわからん

 

17:名無しさん


フランス人って世界一性格悪い?

 

36:名無しさん

>>17
少なくとも欧州ではかなりエグい印象。勿論、実際には違えばいいけど。


62:名無しさん

>>17
欧州の京都人


117:名無しさん

>>17
性格悪いというより、自国の文化に誇りを持ちすぎていて他国を普通に見下す
ディズニーランドすら「なんでアメリカのネズミを見にいかねばならんのじゃ」とパリはよそに比べて客数は少ないという話だし
古くはグレンダイザーが視聴率100パー取ったら「文化侵略だ」と放送禁止にしたりとプライドが高すぎる


20:名無しさん


>また、この投稿に対してアーバインは「なんという男(笑)。僕らが完璧な英語でヘアケアのルーティーンを交換したことを認めるよ」と、英語を話せないふりをしたとのカミングスの主張をこちらも陽気に否定している。

こいつが一番ダサイ

 

23:名無しさん


ジルーごときが断るなんてださ

 

28:名無しさん


愚痴る奴もダサければわざわざ煽る奴もダサい

 

32:名無しさん


他の人と交換する予定だったから聞こえないフリした、要は嘘も方便って感じだろ
上手いと思うわ
ひょっとしたらこれも嘘も方便かもしれんが、対応としては満点だろう

 

110:名無しさん

>>32
ならそう言えばいいだけで人を無視することの何が上手いのかサッパリわからないわ


111:名無しさん

>>110
対応が上手くなかったからこんなニュースになってるってのになw


39:名無しさん


他に予約があるんだ、とかなんとでも言えるのにな

 

46:名無しさん


最初OKしたのに急に拒否したエンバペが悪くね?ジルーは飛び火食ってる

 

47:名無しさん


本命のエムバペにユニ交換を断られたから、仕方なくジルーに申し込んだんだろ。
それなのに「大ファン」なんて見え透いた嘘を付くから、こんな失礼な奴には失礼返しでいいんだよ

 

49:名無しさん


ユニフォーム交換って何?
めちゃくちゃ臭そう

 

76:名無しさん


もうFIFAはユニフォーム交換禁止にしろや
気持ち悪いんじゃ
コロナ対策にもなるだろ

 

94:名無しさん


だったらカミングスに英語で、もう他の選手とユニ交換したから無理といえばいいじゃん
ジルーが無視したのは本当だろ

 

106:名無しさん


外国の言い回しは持って回ってわかりにくい

日本語のようにストレートに表現できないのか

 

118:名無しさん

>>106
「やあ、ジャクソン・アーバイン。僕の英語の仲間はどうかな?」
「なんという男(笑)。僕らが完璧な英語でヘアケアのルーティーンを交換したことを認めるよ」

日本なら
「すでに他の選手と交換していたので、無視したつもりはありません」
「英語がわからないフリをされたは言いすぎでした。ちゃんと通じていたと思います」


119:名無しさん

>>118
無視されたのはジェイソン・カミングスで「なんという男(笑)。~」の件がジャクソン・アーバインだろ
何でアーバインが「フリをされたは言いすぎでした。」とか勝手に言ってんだよw


107:名無しさん


>>1の意味がぜんっぜん分からん
僕の英語の仲間はどうかな?
なにこの文章、バカか、意味が全く分からん

で、カミングスの同僚とユニ交換して英語で会話したそうだけど、英語知らないフリで無視したことの否定にならんだろ

バカかこの記者?

 

138:名無しさん


負けた方から交換に行くのはダサい
戦う前から負けてる

 

140:名無しさん


消去法でユニ交換求める相手変える方が失礼だろ
なんだよこのミーハー野郎は

 

113:名無しさん


その場で一言アーバアインと交換したと言えば良かった
無視はあかん