1:名無しさん


【記事を削除しました】臨機応変ができない 在ウクライナ日本大使館の不手際
小川和久・静岡県立大学特任教授 特定非営利活動法人・国際変動研究所理事長 軍事アナリスト

記事削除とおわび
 この記事で

 <この7月、私のもとに外国の専門家から重要な情報がもたらされた。それは、ポーランドに退避中の日本大使館員とウクライナの公的機関の間で交わされたメールの現物だった。国際政治と安全保障を専門としている手前、各国の秘密扱いの情報が飛び込んでくることもたまにはあるが、今回ばかりは外務省が隠し通したいスキャンダラスな情報、それも日本外交のレベルの低さを世界にさらすという意味では国家機密にあたる情報で、さしもの私もがくぜんとさせられた。

 日本大使館側のメールの主は3等書記官で、ウクライナ側とのやり取りの中で、先方の一人が簡単なロシア語で返信したのに対して、英語でメールしてほしいと求めたあと、なんと「日本大使館にはウクライナ語がわかる人間が一人もいない」と返信したのである。

 ポーランドに退避中とはいえ、在ウクライナ大使館である。ウクライナ語がわかる人間が一人もいなかったとすれば、きわめて深刻な問題だ。しかも、ウクライナ国民の多くに通用するロシア語で記したメールをウクライナ語だと思い、英語で返信してほしいと求めるに至っては、ロシア語ができる人間も大使館内には限られているのではないかと思える。>

 との内容がありました。

 しかし、筆者の入手したメールは「日本大使館の全員がウクライナ語ができるわけではない」とすべきもので、「ウクライナ語ができる人間が一人もいない」という表現は間違いでした。お詫びし、正確を期すため、筆者の申し出により記事を削除します。

https://mainichi.jp/premier/politics/articles/20221019/pol/00m/010/016000c

 

3:名無しさん


毎日新聞には日本語出来る人間が一人もいなかったと

 

4:名無しさん


また、毎日が嘘付いたんか

 

9:名無しさん


英語読めなかった小川さんか

 

19:名無しさん


メール「全員がウクライナ語できるわけじゃない」

バカライター「全員ウクライナ語できない!!!」

せめて毎日は裏とれよ

 

25:名無しさん


まあでもしれっと削除してるケースが99%くらいなのに元記事を検証できる状態にしてるのはマスコミにしては珍しいな
外部ライターの持ち込み記事だから責任回避でやってんのかもしれんが

 

60:名無しさん

>>25
謝罪記事に検索避けしちゃうところかあるしなw


165:名無しさん

>>25
ライターから削除してくれって依頼があったんじゃなかろか


33:名無しさん


日本ファクトチェックセンターは報道機関のファクトチェックは要らないって言ってるのにだめじゃん

 

34:名無しさん


おやおや某ファクトチェックによるとメディアは厳正なうんたらじゃなかったかよ

 

113:名無しさん


毎日というか小川ダサすぎる

 

115:名無しさん


小川和久のTwitterちょっと追ってみたが
こいつもち「ゃんと謝ることができないやつ」だった
「情けない大人」「恥ずかしい大人」「みっともない大人」

 

132:名無しさん


これ一番の問題は、あの小川氏が公開すべきでないメールを公開した点な気がする。今回はどうでもいい内容な上に誤訳だが、場合によっては非常に危険だ。

 

145:名無しさん

>>132
これ
まじでこの人に取材協力するのは危険すぎる


157:名無しさん


>>1
>さしもの私もがくぜんとさせられた。

この一文で新聞社クビだろw
さしもの私w
中二病小説でもありえない表現だわーw

 

158:名無しさん

>>157
記者じゃなく自称軍事アナリストの小川の寄稿じゃね?
だとしてもな記事だけどな
記事にするレベルじゃないので見送りますぐらい言えと


164:名無しさん


取材してたら絶対に起きないミスだけど?

 

161:名無しさん


どうせTwitterとかで誤訳を指摘されて、ニュアンス違いとかで逃れられるような感じじゃなかったから仕方なくとかそんなんだろ

 

160:名無しさん


つまり英語が詠めなかったと