人気ページ

スポンサードリンク

検索

54件のコメント

「イタリアが舞台の某日本漫画についてイタリア人女性と会話、すると『ヘンリエッタ』という登場キャラは現代イタリア人からすると……」のコメントページ

コメント
  • 1 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTY3NTMyN

    海外の流行の名前とかそりゃ簡単に調べられないもんな
    日本の新生児名づけランキングみたいなのはあるんだろうか

  • 2 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDc1MTY1N

    アリスも同じ事言われるね
    日本の感覚だと花子みたいなもんなんだろうか

  • 3 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDI5NTEwN

    銀英伝のキャラはドイツ人からすると山田一郎みたいな名前に見えるって話はよく聞くね。
    そりゃそうだ。ネーミングに関して作者がドイツの電話帳適当にめくりながら決めたんだから。

  • 4 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkyMjkyM

    ルドルフの帝国は復古主義の似非ヨーロッパだ定期
    地球本星が破壊されるほどの戦乱、星間移住時代に拠る文化混淆で
    原型が類推できないほど変化している中での偽ドイツ風味国だし
    それでも「日本人タコ・カクタ」よりマシ

  • 5 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkzMzU0M

    黒人の白雪姫って名付けるようなもんかな

  • 6 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkzMzU0M

    黒人に白雪姫って名付けるようなもんかな

  • 7 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MTgyMjU1O

    黒人に白雪姫って名付けるようなもんかな?

  • 8 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTY4MDU5O

    あの子たちの名前は親ではなく公社の担当官が付けたものじゃなかったか
    ヘンリエッタのルームメイトのリコはイタリアでは女性名ですらないだろう

  • 9 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDY1NTQzO

    別に古臭かろうがどうでもええやん
    どうせ全部架空の人物なんだから

    外人が作ったドラマで日本人キャラが又兵衛とか彦左衛門とかだったとしても俺は別に気にならんわ
    むしろ日本人名だから安心するわ(日本人にあり得ない響きのアジア風の名前付けられてるよりだいぶマシ)

  • 10 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTEwMjkwN

    近代以前は平民の女子の名前は「漢字1文字」か「ひらがな2文字」
    と制限されていた

    それで「梅」とか「とめ」とかになるが、そのまま呼ぶのはちょっと
    乱暴な感じなので、「お梅さん」とか丁寧な言い回しになった

  • 11 名前:ぬぬぬ 2025/04/22(火) ID:NzUxODgxM

    ロマーニャ公国のウィッチはどうなんだろう?
    アドリアーナ・ヴィスコンティ(大尉)
    エンリーカ・タラントラ(准尉)
    ジュゼッピーナ・チュインニ(准尉)
    シルヴィ・カリエッロ(軍曹)
    フェデリカ・N・ドッリオ(少佐)
    フェルナンディア・マルヴェッツィ(中尉)
    フランチェスカ・ルッキーニ(少尉)
    マルチナ・クレスピ(曹長)
    ルチアナ・マッツェイ(少尉)

  • 12 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDY4MDcxO

    外国人が日本の大切なモノだから、って米(ヨネ)って名前をつけてたらどう誉めればいいか。
    とりあえず
    「海軍で出世しそう」
    でいいだろうか。

  • 13 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTM1ODMyM

    男性の名前だと戦国武将のもので今も使えそうなのある感
    さすがに百官名は古臭いけど

  • 14 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NzQ5MDEyN

    実在の人物と勘違いされにくい、物語の登場人物にふさわしい名前ということですね

  • 15 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkyMjg0O

    「ファイエルっwww」

  • 16 名前:のべたち 2025/04/22(火) ID:MjE1Mzg4M

    ヤチヨ は良いけどなぁ。

  • 17 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:ODEzNDA0O

    友達のルチアは光子さん。

  • 18 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NjAzNTIxN

    銀英伝は歴史上の人物の姓と名の組み合わせが多いから日本人風にすれば豊臣龍之介とか中臣柴三郎とかそんなニュアンスになってるんだろうなとは思う
    まあそれでも日本には漫画家とかが筆名でそんな感じを名乗るのも多いからそこまで変には思われないが

  • 19 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDM5MzgzM

    古代エジプト絶世の美女、その名は
    バケタモン
    ネフェルティティ妃(この娘さんも超絶美人で有名)の母なんだけど
    日本人には美人さんには思えないのだ

  • 20 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkyMzA2N

    銀英伝はルドルフが悪いで収束するので

  • 21 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MjI1NTE4N

    アトロポス ラキシス クローソー

    「いや、私がその名前にしたのは…
     その女神が醜い三老婆だったからだよ」

  • 22 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDY0MTQ5M

    爺ちゃん婆ちゃん世代の名前とキラキラネームとどっちがマシかっつったら
    爺ちゃん婆ちゃんみたいな名前のほうが数万倍マシだからな

    職場の後輩女子がかなりのキラキラネームで、家系図に載ってた曾々祖母さんの名前羨ましい…そのまま私に付けてほしかった…って愚痴ってんの聞いたことあるわ(曾々祖母さんは雪江さんというそうな)

  • 23 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTMwNTQwN

    フランスみたいに聖書に出てくる名前じゃなきゃ駄目!というのよりましw
    ガンスリは好きだけど、実際のイタリアなら義体にいい所を見せようとするイタリア警官や軍人が殺到しそうと思ったりw

  • 24 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzgwMjUxN

    命名センスについては、作中で触れられているんだぞ。
    命名は担当官がつけるんだが、女子に男子の名前を付けたりってのもある。
    この作品に限っては命名センスがどうこう言うのは読んでない人感が強いわ。

  • 25 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkzMTUxM

    ※8
    ヘンリエッタもリコもクローチェ兄弟の妹”エンリカ”由来の命名だよ
    フランス語形と男性形(エンリコ→リコ)

  • 26 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDk0NDYzM

    銀英伝は「古い」以上に、貴族では有り得ない名前が目立って、ルドルフの旧ゲルマン系復古主義設定と齟齬が生じてるのがツッコミ所とか。

  • 27 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDcyODUzO

    ガンスリはイタリアがめちゃくちゃ治安悪い国として描かれてんだけど、気にするところはそこかい

  • 28 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDY0MjQwM

    若い人に使われない名前のほうがいいから

  • 29 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MzkzMzU0M

    米5米6米7
    ガイア、オルテガ、マッシュ!
    ジェットストリームアタックをかけるぞ!

  • 30 名前:へそ吉 2025/04/22(火) ID:NTg3Mjc2O

    >あお
    >作品中中国人(最近台湾人が出てくる作品も増えてる)が出てくる際、その姓は存在しない、もしくは極めてレアなもの、名に至ってはあり得ない字を使われてるパターンが多いですね。
     特定アジアはちょっとした事で噴火しますから、そうならないための対応では?

    >>10
    >近代以前は平民の女子の名前は「漢字1文字」か「ひらがな2文字」と制限されていた
     そうかな? 平民でも「あぐり、こちょう、いのこ、ももえ」その他3文字以上があります。まあ、江戸時代の都市部では確かにひらがな2文字が定着しているが。

    >>2
    >フランス語形と男性形(エンリコ→リコ)
     エンリコはイタリア語では? フランス語ならアンリ( Henri )でしょう。

  • 31 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MTgyNDM4O

    >今はネットで色々調べられるけど、それでも流石に「名付けの時代感」まで盛り込むのは難しいよなあ…
     
    別に難しゅうないよw
    よほどマイナーな国は別として、イタリアやったらイタリア語で検索したら、日本と同じに最近の子供の名前人気ランキングも出てくりゃ、妊娠中イタリア主婦の子供の名前相談BBSも出てくるよって、最近のイタリアぽくするぶんにはそのへんから名前とっときゃ大丈夫よ。
    17世紀のベネチアぽく、とか言われると難易度が高いけどねえ。
    (´・ω・`)

  • 32 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NTY3Njc0M

    逆だと外国人の日本を描いた作品に出てくる若い女子キャラクターが「梅子」とか「富美代」みたいな感じか

  • 33 名前:へそ吉 2025/04/22(火) ID:NTg3Mjc2O

     連投スマソ。
     イタリアで思い出したが、「ローザ( Rosa )」と言う女性名も、20世紀の段階で既に古くなって、ほとんど用いられなくなっている由。

  • 34 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDU4OTAwO

    俺にとって可愛ければそれでいいんだよ

  • 35 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:NDE5MzcyM

    こういうの今はAIに聞けば大体わかりそうだから創作には良い時代になった

  • 36 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MTgyNDM4O

    はいわかった。ここ最近のイタリアの女子名トレンド。

    1.ソフィア 2.アウローラ 3.ジネーブラ 
    4.ヴィットリア 5.ジュリア 6.ベアトリーチェ
    7.ルドヴィーカ 8.アリーチェ 9.エンマ
    10.マティルデ

    ね、すぐ出るっしょ?
    なんけど・・イタリアの場合、ベアトリーチェとかソフィアとか、昔からある古典的な名前が多いよな。ジネーブラとか初めて聞くのもおるけどねえ。

    ちなみに男の人気1位はレオナルドやて。長年にわたって上位キープしとるみたい。
    (´・ω・`)

  • 37 名前:つにおち 2025/04/22(火) ID:NTY4MDcwN

    イケメンの兄ちゃんの名前が「権兵衛」とかだったら、「年齢詐称疑惑?不老不死設定?」とか思っちゃうよねきっと。そういうことなんだろうな。

  • 38 名前:匿名 2025/04/22(火) ID:MTgyNDM4O

    ほー・・・。
    ジネーブラて、スイスのジュネーブのことみたいやね。
    初めて聞いた名前やけどこれもイタリアじゃ昔からある女子名なんや・・。
     
    日本で言うと、チェンマイ美とか台北子とかみたいな感じやろか。
    (´・ω・`)

  • 39 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDEwMTIzN

    ルドルフ帝国は横の「飾りまくった古朝鮮帝国」だからあれでよいの
    まず13日間戦争でドイツどころかヨーロッパが大陸ごと破壊されてる時代に精密な時代考証なんかできるかい
    挙句に反地球勢力が地形まで変えるほどの無差別爆撃を加えているし
    変質してない歴史資料など移民が持ち出したものがあるにせよ、ほぼほぼ出鱈目なものに成り果ててるだろw
    「架空世界の名前が現代風じゃない」って、それこそ読解力に問題があるとしか思えんな

    アーヴ帝国も似非日本風移民世界をベースにして、そこからさらに変質したものだからオリジナル(日本風)から程遠い
    その劇中でそれっぽければどうでもいいんだよ
    欧米人が日本の固有名詞を正確に表現できてるか?
    聴くだけ無駄だとイシ・マツも言っている

  • 40 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDUwOTY4M

    ※27
    いやイタリアは治安悪いやんマフィアだらけやしひったくとか、まぁガンスリのテロ多発とは違うけど

  • 41 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDUwOTY4M

    本分コメ欄の昔の日本は字が読めない人が多い⬅江戸時代からして識字率が異常に高いのに何を言ってんだ?今の日本人より達筆なのに
    寺の住職に名前つけてもらうって海外の神父さんにってのと同じやろトメとかウメも子供あほ程産まれるから最期の子供って意味でトメだったり2月だからウメだったりだけで子供が多すぎて雑になっとるだけや

  • 42 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:ODU4OTE0M

    [ヘンリエッタ=トメ、ヨネ]という事か。

  • 43 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDExMzY1M

    ドラマ NCIS LA の老女上司がヘンリエッタという名前で年齢を感じさせる設定になってる

    Behind The Name というサイトに各国の年度ごとの命名数上位の名前の一覧があるので、どの年にはどんな名前が主流だったのかわかるよ

  • 44 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:MjI1MDk4N

    ※30
    >>2
    >>フランス語形と男性形(エンリコ→リコ)

    >エンリコはイタリア語では? フランス語ならアンリ( Henri )でしょう。

    フランス語形がアンリエッタHenrietta、イタリア語の男性形エンリコの短縮形?がリコ、じゃないかな?
    ゼロの使い魔にアンリエッタ王女居たな。
    エンリコをポルトガル読みすると大航海時代の有名人物、エンリケ(航海王子)になる。

  • 45 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDEwMTIzN

    だからなんで現時点での名前を付ける必要があるんだよw
    馬鹿じゃねえの

  • 46 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDExNjU0O

    複数人数で投入される場合、現場で名前を呼んで命令する場面も想定される
    その場合、万一周囲に一般人がいた場合、現在風の命名をすると現場の人が呼ばれたのかと混乱を招く危険もある
    だから敢えて現代風の命名から外した
    と解釈するのは無しかな?

    なんつーか外人って、作品への愛ゆえに「敢えてそう設定してます。と受け取る!」って妄想が足りない気がする

  • 47 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDMwODcyM

    ハルヒ(晴日、春陽)とかいう明治~昭和初期の農家によくあったシワシワネームが、同時期にアニメ作品2個出て海外でもバズったせいで、自称日本通の海外アニメオタたちに日本ではメジャーな女性名とか勘違いされた話ホントすこ

  • 48 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:MTkwNzI5O

    最近の女の子の名前の終わりに「子」を付ける的な?

  • 49 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:ODEyNjU3O

    友人が娘の名前にその時そいつが好きだったエロゲのヒロインの名前を付けたのだが、翼とかまぁまだぎりぎりセーフだとは思うがさすがにエロゲはなぁと友人一同苦笑いしてた思い出

  • 50 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NTEzMzQwO

    キムタクが出たドラマにもあったな。
    病院が医療過誤を隠ぺいするために別の老人患者の対処中に急変したので間に合わなかったと主張。
    しかしその「老人患者」は実は生後2か月の乳児で、そうなるとそれまでの病院側の主張に辻褄の合わない点がテンコ盛りになると。
    その乳児の名前が明治生まれのような古めかしい名前だったため。

  • 51 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NTQwNzIzM

    結構前からヨーロッパじゃキリスト教由来や伝統的な名前は少なくなったって言われてるからな
    でも外国の人から見てその国っぽい名前ってのもあるし

  • 52 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:MTkwNzIyN

    ここら辺は日本の作品で日本人がイメージしやすい名前であって、今の海外事情に即してるかはわりとどうでもいい。
    アニメで関西弁がおかしいって関西人がいうがあれは日本人がイメージする関西弁であって、別に関西弁を忠実にやろうとはしてない。っていうのと一緒。

  • 53 名前:匿名 2025/04/23(水) ID:NDEwMTI2M

    彦左衛門とか主水之介みたいな名前みたいなのは確かに時代を感じるw

  • 54 名前:匿名 2025/04/24(木) ID:ODgzNzczO

    今どきならChatGPTに聞けば一発だよ
    世界中、小国でも対応可能。ネット検索では難しいけどな

・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避

上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります



最近の投稿

スポンサードリンク