「日本外務省が【チェルノブイリ】の地名を正式に廃止、聞き慣れない新表記に困惑する人が続出」のコメントページ
-
1 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjU5MjUyN
プーチン一味が延命のためにウクライナの民間人おんな子供をぎゃくさつするのを見よ!
-
2 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQzMzExM
>他人がナンと呼ぼうとオレはずっとキエフと言い続けるし
今の世代はキエフ、チェルノブイリ、グルジアと発音してた世代だしね。
今から呼び名を変えられてもピンとこない。
新しい呼び名はこれから生まれてくる世代に教育してやってくれ。 -
3 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MjU3MDE2M
そのうちみんなすぐに慣れる
シナやキムチに謎配慮したときに比べたらマシで健全
ウクライナ侵略戦争を忘れないための措置としても有効
さらに本質的にはこれはポリコレじゃなくナチスロシアのウクライナ侵略正当化のロシアウクライナ同国論の否定のための措置だよ -
4 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQ1ODI2O
でもソ連て言うと爺扱いされる
昔はロシアって言うほうが爺扱いだったのに -
5 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQzNzUyO
戦う人間発電所のチェルノブはどうなるんです?
-
6 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2NTY2N
※5
名実ともに過去になる -
7 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MzEzNjg5N
>82
オーストリーとローマ教皇が抜けてるぞ -
8 名前:ノベタチ
2022/03/31(木)
ID:ODAwNDk3M
日本もジャパンやヤポンじゃなくて「日本」って呼んで。
-
9 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MTE2NDIzN
日本と中国がことを構えたとして世界中で東京をトンキンとか呼ばれるのは嫌だし、
仮にロシアがウクライナの一部とかを制圧したまま何十年と経った時に呼び方が
ウクライナ語読みだったら背景とかも想起出来るしいいことだと思う
慣れないのは仕方ない -
10 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MTE1NDY3M
戦う人間発電所!チョルノーブ!
-
11 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTUzOTcyN
単純に……「後ろめたいモノ」を隠したいダケではないかね?
別に「ロシア読み」を変えたのでは無い。
こんな、馬鹿げた事に日本外務省は付き合うのか?我々日本人も付き合わされるのか? -
12 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2NDE3O
チェルノブイリは重要な土地だしキチンと意味が通用しないとダメだろ
-
13 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MTE0MTAxN
ID:NTUzOTcyNはいつまで妄想を書き綴るのか興味が出てきた
糖質患者を診てるかのようで -
14 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTUzOTcyN
スターリングラードに戻る……と言われたら、日本外務省はそうするのかね?
-
15 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:MjU2ODI0M
そこはウクライナに配慮してやれよ。
お前らだって、東京をドンジンとか発音されたら嫌だろ。 -
16 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjE0MTMyN
どうせフライフィッシングの「チェルノブイリアント」位しか言わないのでどうでもよい!日常会話で言う?
-
17 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQ1ODI2O
※14
自明だね。日本人が外国の土地に名前を付けて呼んでるわけではない。
現地人の言葉の発音をカタカナに転写してるだけだ。 -
18 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjEzODg5N
チョルノービリ、ちょるの、の、のーびり…舌噛みそうだけど
現地の名前に世界が従うのは、本文でもあるように世界的な流れ
東京特許許可局で練習するお。とょうきょうちょっきょきょかきょく! -
19 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQ1ODI2O
※15
中国人が呼ぶのは勝手かな
アメリカ人がベネツィアをヴェニスとかミラノをミランて呼んでも気にせんでしょ
いわき市とか中国人でもいわきと呼ばざるを得ないと思うと面白いけど -
20 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjU5MTExN
なんかヤケクソのやっつけ仕事でやっているとしか思えない。
これから地名から何から全部やるつもりなのかな?
頑張れ外務省!非効率な無駄仕事に負けるな! -
21 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2NjY1N
全く無意味、生きてるだけ、マスゴミと同じで息してるだけで公害。
-
22 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjU0MTM4M
これはこれでいいんじゃね?
日本も、てより俺的にも”サハリン”や”クリル諸島”じゃなくて”樺太””千島列島”と世界に認識されたいし。
まあ、気分の問題だけど。 -
23 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjE1ODA4M
かけっこ遅かったから、インパクト強すぎてビリが頭から離れない。どうしよう。
チョルノー君がビリだってさ。チェルノーならもっと覚えやすい。 -
24 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTUzOTcyN
「過去に忌まわしい事件があった地名」を変更するなんざ、どこでもやっている。
オウム真理教の「上九一色村」などがわかり易い。
ただ……それを、その土地に住んでる訳でも無い、我々日本人が何故付き合わされるのか、理解しかねる。全世界的にそのような方針にするなら兎も角。
これじゃ……結局、外国人の苦情があったらホイホイ従っていた「昭和時代の日本」と変わらないじゃないかね?
馬鹿げている。 -
25 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NzkzOTEwO
チェルノービリのチェルノブイリ原発と言えばいいんでないかい
暴走してボカンしたのロシアが稼働実験強行したせいなんだし -
26 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:OTM3MTM4N
ロシアから来た工作員をその場で見破る必要から
ウクライナ人でなくては発音しずらいウクライナ語を合言葉に使ってるとか
やはり地名一つをとってもロシア語とはちょっと違うよな -
27 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQ1ODI2O
※24
馬鹿はお前だろw
何故葦原を吉原に変えるような話になるのか -
28 名前:
2022/03/31(木)
ID:MTE1NDg0O
⑨ビリ
-
29 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjM3MjI5O
“Чернобыль(チェルノブイリ)”はオウシュウヨモギのことらしいんだが
“Черно”と”быль”に分けて訳すと黒い真実ってなってて
すげぇってなった -
30 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NzMwODgwM
※24
「河口湖町」をいまだに「上九一色村」と呼んじゃうレベルの老人脳たちが、かくもガンコにロシア地名に執着してる連中なんだなw -
31 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjQ4MDcxO
中国の事を今でもシナって呼ぶ奴がいたりするのか
ビルマ、グルジア、、、マケドニアも何か揉めてたような -
32 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2MTUyN
流石に、アホくさい。パヨク脳みたいな硬直した発想だわ
-
33 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2NjU1N
アトミックランナーもチョルノビに改名しないといけないな
-
34 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjkzODg0M
半島人の名称が
いきなりキムだのパクだのに変わったとき
この辺の連中文句言わんかったのになー
なぜかなー?んんー?おかしぃぞぉー? -
35 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTcyMjAzM
チョルノービリではググって出てこない。
もしかして、チョルノーブィリ?で出てくる。
はっきりしろ。 -
36 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:OTM3Mzg3N
ロシア語だろうがウクライナ語だろうが英語だろうが
カナ表記に落とし込んだ時点で元の音から
相当ブレるんでどっちでもいいんですけどねw -
37 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTUzOTM0N
くっだらねー、他にやることねえのかよ。いい大学出てるくせにやってることは三流以下だわ。
-
38 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NTk2NTY2N
日「チョルノーブィリだとテレビの前のじっちゃんばっちゃんが読めないからチョルノービリでいいですか」
宇「おk」
ということじゃないかな -
39 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NjE5MTMxM
中高生が覚え直しになるのは気の毒だが先方の要望なんだから仕方ないな
文句はウクライナのナショナリズムを焚きつけたプープーにいいなよ -
40 名前:匿名
2022/03/31(木)
ID:NzgxNDg2N
トルコ風呂がソープランドになるようなものか
-
41 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjEyNDMyM
40年以上聞き慣れた「オデッサ作戦」も「オデーサ作戦」になるのだろうか?
永年アオシマから販売されてたウォーターラインシリーズの「キエフ」の次回以降の生産分は「キーウ」にパッケージ変更されるのだろうか? -
42 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjA0Nzg3M
やらかしたのはソビエトなんだからチェルノブイリの方がいいのでは?
-
43 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:ODI4NTQ0O
ウクライナ政府が望ならドンドン変更すべき。韓国の地名や人名がハングル風になった時も対応出来たのならウクライナで出来ない事はない。
-
44 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MzY4NzU5N
日本語ではどう書いても(読んでも)いいとか言いつつ、地元発音強制とかやめてくれ。
利便性優先で。 -
45 名前:ノベタチ
2022/04/01(金)
ID:MjU4MjI0O
>他人がナンと呼ぼうと
>オレはずっとキエフと言い続けるし
>グルジアと言い続ける
いいですよ。
ミャンマーもビルマでいいし。
タイもシャムでいい。
スリランカもセイロンでいいんじゃないでしょうか。 -
46 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTAxMTUyO
さすがにアホやろ
これが日本の外交実務を司るトップの姿とか -
47 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTAwOTMzM
まあ個人がどう呼ぼうと勝手だが政府としての呼称は要請受けたから変えますよって話だろ
どの国でも近い国の地名は過去の慣例から自国語読みしてたりするしそれに対して余程の事情がないと一般に対して抗議してこない
それをしてくるのは朝鮮人位 -
48 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:NjA0OTA3N
象牙海岸と呼んでたところをコートジボワールと呼ぶようにしたときくらいの大変化ならわかるけど、
チェルノブイリとチョルノービリくらいじゃ、たいして違わんよな。 -
49 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MzM5NDAzM
※31
ネイティヴの発音的にはチャイナよりシナのほーがずっと近いという。 -
50 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:NDU4OTY4M
そういえばエベレストも一時期チョモランマと呼び替えてたけど、いつのまにか元に戻ってたな
-
51 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MzY3MTY0N
国際的地位はウクライナ>ロシアだから当然だな。
それを除いてもウクライナの領土内の地名はウクライナ読みの方がいいね。 -
52 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:OTE3NjcxN
これは言葉狩りではなくて、ロシア排他だからいいんだよ。
まあ覚えにくいだろうし呼びにくいだろうから、今まで通りにしたい人は暫くはそれでいいかもしれないが、じき慣れる。
魚釣島や竹島も同じことだよ。侵略者の呼び方で呼ぶのはおかしい。 -
53 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTc4MzE1N
あほらし
-
54 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:OTk1NDk4N
そりゃ配慮するだろう。あの半島人に対してすら向こうの要望に応えてムンジェインって呼んでるんだぞ。習近平はシージンピンって呼ばないのに。
-
55 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjM1NzY3N
言っとくが「地名を急にウクライナ風に変えた」じゃないぞ
本来なら31年前に、あるいは31年かけてやっとくべきだったのを、ソ連を忘れられない左翼やロシアに媚びたい政治家、仕事したくない外務省の抵抗によって、ソ連時代の地名を改訂してなかっただけだからな -
56 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTAwODkwN
別に読み方変えても好きにすりゃ良いけど通じなくなるだけだ
チェルノブイリはチェルノブイリだしキエフはキエフなんだよ
あんなセンセーショナルな事故起こしてしまったら完全に紐付けされてるに決まっとろうが -
57 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MzAyMTc0M
アホらしい。日本を「にほん・にっぽん」に直せと言っているのと何ら変わらない。ウクライナ人だってロシア語を喋れる人が多いんだから、ウクライナから要請があったら変えればいいだけだろ。
実際、日本語では「日本」でも、英語 Japan ジャパン、スペイン語 Japon ハポン、ドイツ語 Japan ヤーパン、ロシア語 Yaponiya ヤポーニヤ、ヒンディー語 Jaapaan ジャーパーン、ペルシア語 Zhaapun ジャープン、アラビア語 Yaabaan ヤーバーン、モンゴル語 Yapon ヤポン、ウイグル語 Yapon ヤポン、ウズベク語 Yapon ヤポン、トルコ語 Japonya ジャポニャ、スワヒリ語 Japani ジャパニ、ギリシア語 Iaponia イアポニア、インドネシア語 Jepang ジュパン、、、らしいけど、変えてくれなんて言ったことがあるか?
そのレベルでバカバカしい。 -
58 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjU3NzE4N
後のウクライナスクールの誕生である。別名ウクライナ利権ともいう。
-
59 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTkyMzI4N
ヨハネスブルクという日本人以外誰も知らない地名も変えろや
-
60 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTk1MTYwN
だったらまず先に日本の正式な発音をニホンかニッポンかジャパンか
国で決めて全世界に発表して従わせろよ。イルボンとか言うやつがいたら
厳しくクレームつけてその国への優遇措置を無くしていけ -
61 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTk3MDAxN
ヌーベル・オルレアンじゃなくてニューオーリンズだし
南サハリンとかクリル諸島とかに反発は覚えるし
日本海をトンヘとか言われると「は?」となる。
俺個人にしても漢字表記の姓名を勝手に中国や朝鮮半島の読み方で呼ばれたら訂正したくなる。
なので馴染みがない表記に戸惑いはするけど変更は妥当だしそのうち慣れる。 -
62 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjY2OTQ2M
チョルノーヴィリって発音気持ちいいから好きだぞ。カラマーゾフみたいな響きで、むしろロシア感強まってないか?
全然関係ないけど、漢字棄てた国の人名を漢字表記するのもやめてほしい。 -
63 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjEyNDY1N
※60
麻生政権の時に、にほんでもにっぽんでもヨシ!って閣議決定されてたはず。
ジャパンはしらんw -
64 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MTk5NTU2M
ジョージアが、アトランタのあるアメリカの州と同じだから
ジョージア(グルジア)表記が必須になるのがうざい
だったらまだサカルトベロと呼ばされたほうがまし -
65 名前:匿名
2022/04/01(金)
ID:MjMzODY5M
ビルマをミャンマーに呼び換えた時も、しばらくするとみんなそれに慣れてしまって、今ではミャンマーと呼ぶのが当たり前。
キーウやチョルノービリも、みんなすぐに慣れるよ。
・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避
上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります