アメリカ人が日本のソースとして婆ちゃんBBQソースを勧めてくるが、これは日本では見たこともないんだ。
— キャロル@Vtuber初心者 (@carrol_genie_) April 3, 2026
そもそもアメリカンBBQを誰もやってない日本にBBQソースなんて存在するわけないんだよ。
でも醤油ベースで日本人の口に合いそうなので欲しくなっている。日系の方が作られたそうなので。 pic.twitter.com/2FGAsfX1mw
こんにちは。バチャンの創業者兼CEO、ジャスティン・ギルです。バチャンの和風バーベキューソースのレシピは、私の家族に代々受け継がれてきたものです。
私の祖母、ジュディ・ヨコヤマは1936年にカリフォルニア州セバストポルで生まれました。彼女は2年間の日本人強制収容所生活を除いて、生涯をこの地で過ごしました。収容所生活の間、家族と分かち合った愛情と支え、特に食卓を囲むひとときを通して、家族 の絆は強く結ばれていました。祖母は後に、我が家に伝わる本格的な日本のバーベキューソースのレシピを私と両親に教えてくれました。そして今、私は家族の豊かな伝統と味を称える方法として、このレシピを皆さんと共有できることを嬉しく思います。
https://bachans.com/pages/our-story
実は、これはしょうが入りの甘い醤油ベースのソースで、アメリカのBBQソースとは全然違います。でも、本当に美味しいですよ!
This is actually a sweet soy based sauce with ginger, it’s not anything like an american BBQ sauce. It’s really good though!
— joshD (@DexterXRP) April 3, 2026
なるほど、アメリカの伝統的な物とは違うけど受け入れられているのですね。
— キャロル@Vtuber初心者 (@carrol_genie_) April 3, 2026
さまざまなフレーバーがあります。
私は味噌、鈴木、甘辛を試しました。どれも本格的ではないものの、美味しかったです。
They have a variety of flavors.
— Magnificent Flounder (@TheMagFlounder) April 3, 2026
I have tried the Miso, Suzuki, and Sweet and Spicy. They have all been tasty, even if they are not authentic. pic.twitter.com/yEmrXdzGal
Suzukiがとても気になります。
— キャロル@Vtuber初心者 (@carrol_genie_) April 3, 2026
「Suzuki=鱸」というのは魚の名前なので魚の風味なのか、
「Suzuki=鈴木」というのは人名なので鈴木さんが作ったのか?
Yuzuって打ったら、スマホが自動修正しちゃって…
少なくとも面白かったよ。
I typed Yuzu and my phone autocorrected it…
— Magnificent Flounder (@TheMagFlounder) April 3, 2026
At least it was funny.
ああ、いや、使い切っちゃった!
このものは、ただご飯や炒め物だけでなく、サンドイッチにもたっぷりかけられる素晴らしいものです。
oh no i’m out!
— ZeeLee3D – Making PROTOBALL – a Sports FPS Game (@zeelee3D) April 3, 2026
This stuff is great to throw on a lot of dishes, not just rice and stir-fry but also sandwiches. pic.twitter.com/97M0jM2wS0
味噌味がアメリカで受け入れられている事に驚きです。
— キャロル@Vtuber初心者 (@carrol_genie_) April 3, 2026
アメリカでよく見つかるものの一つは、「外国」の食べ物で、移民が作ったものなんだけど、それはただアメリカの食べ物に、母国の何かの材料を少し加えただけなんだ。
One thing you will find a lot of in America is “Foreign” food made by an immigrant thats just an American food made with some ingredient from their home country.
— Heretek Kekulis (@ImmortalKekulis) April 3, 2026
なるほど、完全に母国の物を持ち込むよりは、その方がアメリカに受け入れてもらえそうですね。
— キャロル@Vtuber初心者 (@carrol_genie_) April 3, 2026
これめっちゃうまいですよ。砂糖醤油に生姜の風味を足した感じです!アメリカのスーパーでも良く売ってます!
— 山ちゃん⊿ ³@東京ドーム9/22 (@nsxr1076) April 3, 2026
ヨシダソースって向こうの味と聞いたことあります
— ちくわ大王 (@ChikuwaDaiou) April 3, 2026
こいつならそのへんで売ってるので試してみてもいいのでは?
引用失礼。これ元々北カリフォルニア、ソノマの会社(Bachan’s, Inc)で、本当に日系人の婆ちゃんの味を元にして作ったソースなんですよ。
— (@Mak0Nakamura) April 3, 2026
よくある日本の名称を語るインチキなアレとは違うガチ勢なんです。https://t.co/ZPloAkbpsi https://t.co/yUemnptq8A pic.twitter.com/TWY7F62mdB
ちなみにさ、2行目後半から日系アメリカ人の歴史としてめちゃくちゃ大事なことサラッと書いてあります。
— (@Mak0Nakamura) April 4, 2026
(意訳)ばあちゃんは「2年間の日系人強制収容所」以外の人生をセバストポルで過ごしました。
ばあちゃん……苦労したんだねばあちゃん
書き出しのmy bachanでダメだったw
— sho-cham (@sho_cham1228) April 3, 2026
私もそうなんですよ。だから貼ったのw
— (@Mak0Nakamura) April 4, 2026
My ばあちゃん はちょっと流行らせたい感じwww
アメリカで成功したヨシダソースさんと同じパターンなんですね。>婆ちゃんソース
— まっとそん (@sana_lana) April 3, 2026
わかります。アメリカではじめて食べたとき驚いた。味が完全に日本人向けなんですよね。しかも日本にありそうで無い味のソースだからとても気に入りました。
— 山ちゃん⊿ ³@東京ドーム9/22 (@nsxr1076) April 3, 2026
ジュディお婆ちゃんは強制収容所も経験した苦労人。涙。 pic.twitter.com/h73zrU3h0v
— HappyMan「吠える」 (@nossie1967) April 3, 2026
日本式の材料、日本の「焼肉のたれ」を取り入れているんだ。本物なんだな。 pic.twitter.com/B6udAx5xpP
— HappyMan「吠える」 (@nossie1967) April 3, 2026
冒頭、my Bacon かと思ったら、my
— Tol_mekia (@tomatoremon) April 4, 2026
Bachanだった
バァちゃん、ガチのグランマと言う事でしたのね…。
— 全自動式メタルクソコテロボ (@SU858) April 3, 2026


