「「断トツ意味分からなくて爆笑してる」と中国の主要観光地の日本語解説を見た人が爆笑、来年の古城下りでもうだめだw」のコメントページ
-
1 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NjI4NDk2M
「ぢぬんにおいてぐろぐろ回ります」を思い出した
-
2 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NDc3MDcxN
いっそ原文の方が理解しやすいかもしれない
簡体字が読めればあとはある程度ば漢文みたいに無理矢理って手もあるし -
3 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NTQzNTEyN
魔導王閣下が降臨された模様
-
4 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NzIzMDAxM
↑
ああそうかもなw逆にね!w -
5 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NTkyNjM1N
六四天安門、とかしれっと混ざってそうw
-
6 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NDk5MjgzO
昔の台湾製花火のパッケージに記載されてた変な日本語よりひどいっすなw
-
7 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NTcwNTE1N
和製英語も日本語に訳して素性がバレることに定評のある機械翻訳
-
8 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:MjgzMTM3M
日本語に訳したというなら簡体字は無くしてくれ
読めんわ -
9 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NTc0OTkyO
まず中国には行かないのでどうでもいいかな
早く渡航の危険情報レベルを上げろ -
10 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NzIzMTk5N
まー、デザインとしては良いアル
日本語のコラージュ、アルよ -
11 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NjA0ODE3N
断然トップの略だっけ
-
12 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:NTQwOTEwN
「侵略者現中国から見て“今は亡き先住民”が築いた城」とだけ書かれていればOKだ
-
13 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:Njc1MjM0N
繁体字の方がまだわかるレベルだけど、お得意の面子で駄目なのかな?
もう無理して日本語書かなくていいから、繁体字でも書いてくれとお願いしたくなるw -
14 名前:匿名
2026/01/28(水)
ID:MjczOTM1M
>厚さ二丈だ。
断定してドヤる感じがなんとも中国的。 -
15 名前:匿名
2026/01/29(木)
ID:NjgzMzMxO
ゴウンゴウンゴウンwww
-
16 名前:匿名
2026/01/29(木)
ID:Mjg5NTcxN
北京や上海の日本語はまともだったのにね。
大理には行ったけれど、中国にしては美人がすくなかった。
麗江と比べたら麗江のほうが雰囲気があってよろしい。
国営ホテルのマッサージがピンクの照明で怪しさ満点だったね。 -
17 名前:匿名
2026/01/29(木)
ID:NDk0MTEwM
※13
ぶっちゃけ中国人は繁体字は読めない
日本で使ってる漢字も読めないらしい
だから日本の駅とかの表記も別に簡体字で書かないと理解出来ない
どれも成り立ちから覚えればわりと簡単に読めるようになるんだけどなあ
・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避
上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります
