人気ページ

スポンサードリンク

検索

59件のコメント

「韓国Webtoon協会がオックスフォード英語辞典に単語訂正要求を出す想定通りすぎる展開に」のコメントページ

コメント
  • 1 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjIxMjU3O

    キャラの見た目どころか原作の構図までそのままコピーしてる奴まで定期的に出てきてる奴の何処に個々のスタイルとアイデンティティが?

  • 2 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTEyNzY3N

    マンファの語源は何なのか問いたい
    まぁ論理思考が出来ない韓国人にはそれが分かったところでも、火病るだけで無理か

  • 3 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjMzNDk2N

    韓国の、この難癖は言語の由来(歴史)の捏造・改竄行為だろ。
    ことごとく、そう。

  • 4 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:Mzg5Mzk4M

    日本の漫画って鳥獣戯画みたいな中国伝来の絵とアメリカのコミックの融合だからな。当時朝鮮の万能壁画は存在自体知られていなかった。

  • 5 名前:大和 2021/10/11(月) ID:OTExNDAyM

    パクり、寄生、ボディスナッチャー日本になりすまして金稼ぎするのが国技だからね❤️

  • 6 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTk2MTQ2M

    manhwaて中国語読みじゃねーかよw
    マンガの中国語発音だぞ

  • 7 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:OTExNDI2M

    韓国人作家は漫画のタイトルに神をつけたがるらしい笑

  • 8 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjU4OTY5M

    むかしはアニメの事をテレビマンガとか漫画映画と呼んでいたが
    韓国ではどう呼ばれていたんだ?

  • 9 名前:774 2021/10/11(月) ID:MTkwMTcxM

     書籍のページをめくる動作が「左右ならば横読み」、「上下ならば縦読み」となります。
     書籍の出版に長い歴史があり、購読者も書籍に馴染んでいるなら「横読み」となると思います。
     つまり、書籍を読む習慣がある人は「横読み」となり、仮に「縦読み」をすると違和感が生じます。
     「縦読み」をしても違和感が無いということは、書籍を読む習慣が無いという証拠になると感じます、(棒読み

  • 10 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTk2MTQ3M

    辞書の編纂は、間違いがあってはならないから、ちゃんと調べて事実確認を行うのだよw
    日本の漫画の派生でローカルな呼び名と言う事実を隠したら、それは辞書が辞書でなくなるなw

  • 11 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:NDA5MTkyN

    その内自分達が起源って言い出すだろ
    語感を似たようにするいつものやつ

  • 12 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjA1MzE3M

    今度は「manhwa(manga)は韓国が起源で日本は関係ない」って言い出すのか
    さすがにそれは無理だろw
    でも韓国人だからな
    臆面なく大声で主張しそう

  • 13 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MzMyNTI2M

    日本語廃絶運動で日本語である漫画(manga)を朝鮮語読みして起源主張しているもの。が正しいよな

  • 14 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjI5NDUwO

    漫画の起源はウリたち 壁画が証拠ニダ!

  • 15 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjI2NjUxO

    このミンゾク、一次資料も出さず常に声高に管制でもや抗議するばかり。
    だから、一次資料を出させて語るべき。
    兎に角、論点そらしするだけ。
    過去に、日本と国交閉ざしている事を良い事に自国マンガやアニメと謳い、チョーセン名に登場人物直し、タイトルもチョーセン名に直し、あたかも自国の作品として盗作しまくって著作も無視していたのは有名な話。

  • 16 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjE5Nzg3M

    縦読み形式だって日本の4コマのパクリだろ。
    ネットの普及とスマホのスクロールでWEBページをどこまでも下れたらやっているだけで、表現方法としては昔からある。
    オリジナリティはゼロ。

  • 17 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:Mzc1ODQ5N

    正直、日本の文化はイヤでマンガって使うことが屈辱的だからマンワって作り出しただけだし

  • 18 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:NDEwNzg3N

    ※6
    中国語の発音なんて知らなかったから調べてみたら
    ほんとマンファは中国語の発音だね。
    つまり韓国は漫画そのものを語る資格も無いわけだw

  • 19 名前:名無し 2021/10/11(月) ID:MjIxMzcyO

    「KAWAII」に文句言ってる奴に一言
    「これが本物の『文化盗用』だ」
    つーか、本来噛みついてる方が盗人なんだよな…

  • 20 名前:名無し名人 2021/10/11(月) ID:MjE0NTQxN

    オックスフォードさん、相手をよく考えてね!
    自国が世界の中心と思っている国とは関わらないこと!
    これ重要ですよ!

  • 21 名前:名無しさん 2021/10/11(月) ID:MjIwODQzM

    日本がガルフォース放映してた頃、ようやく軍事政権が終わった国で
    なにがマンガだよ
    サザエさん連載時に朝鮮戦争~軍事政権なんだぞ

  • 22 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:Mjg0MDM2M

    画像は左の日本が⭕️で右4っつ韓国が❌にしか見えない。

  • 23 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjU4OTUyM

    ※2
    以下の選択肢からお選びください
    A.北澤楽天は在日同胞
    B.フランク.A.ナンキベルは在外同胞

  • 24 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjMzNDg5N

    現代漫画じゃないが漫画という文字は江戸時代からすでに使われている

  • 25 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjMzNjYzN

    横山光輝とか水木しげるとか紙芝居時代から作家をやってて
    漫画を1から作り上げたんだが

  • 26 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjI1MjkzN

    関わらなきゃいいのに。

  • 27 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:NDA5MTk4N

    痛々しいまでのOINKだなwww。

  • 28 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjgzNTU2M

    日本語の「漫画」は嫌なのに
    英語の「web」+「toon」はいい
    という発想もワケワカらんw

  • 29 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTA3MDUxO

    >「日本は90年代から自国の巨大出版社を中心に『漫画(manga)』を世界的に認められる固有名詞にするために努力してきた

    朝鮮人は、日本の漫画家や漫画出版社が
    そんなチンケな動機で活動してきたと
    妄想しているか・・・。

  • 30 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:OTExNDAzN

    朝鮮人の言う「克日」って、
    経済的に追い越す野望の他に
    文化盗用の野望も含まれているんだな。

  • 31 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:OTExNDAzN

    何故、文化盗用批判が好きな欧米のポリコレは
    朝鮮による日本文化盗用にはダンマリなのか?
    これこそが正真正銘の文化盗用なのだが。
    「アジア人・黄色人種」で一括りにする
    程度の世界観の連中なのだろう。

  • 32 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MzkwMjk2M

    漫画は日本独自の技術で、コミックスとは一線を画する。
     
    日本の漫画はコマ割りが特別で、手塚治虫の「宝島」を見ればよくわかる。
    巧みなコマ割りで映画のような動きのあるシーンを描くことに成功している。
    宝島は、その技術が助長で少年が画面奥へと走るシーンだけに何コマを使っていたりするが、それだけに漫画独自のコマ割り技術がわかりやすい。
     
    当時のコミックスは、絵画のような一枚絵があって同じ構図のコマが並ぶ。枠内でキャラが動いたりはするがカメラワークは固定だったので、宝島の動きが想像できる漫画は衝撃的だった。
     
    マンファにそういう革新的な技術あるの?
    スマホで縦読みとか言うなよ。
    漫画のコマ割り技術を使ってる時点で、漫画なんだよ。

  • 33 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTExMzg5O

    すごく気持ち悪いんだってばよ

  • 34 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjgzNDU1O

    ナルトが韓国漫画の主力作品群に圧勝してる(というか勝負にすらなっていない)けども、他のジャンプ漫画と比べても似たようなグラフになりそうだな
    食わず嫌いはいかんと思って縦読み韓国漫画も幾つか読んでみたことはあるが、中身が薄過ぎて内容が全く印象に残らないんだよな

  • 35 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:OTExNDAzN

    ※10
    >辞書の編纂は、間違いがあってはならない

    広辞苑(岩波書店)なんて酷いぞ。

  • 36 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjIzMzMwO

    そもそも今みんなが想像する縦割り右読みコマ割りの『漫画』の形式を確立して全世界に広めたの日本だから影響がないなんていうの無理、強いて言えばアメコミぐらいだわな違うって言い張れるの

  • 37 名前:ふふ 2021/10/11(月) ID:NTA2NzkzM

    なになに~? また独り善がり火 病 伝説が追加されたっていう小話かな。

  • 38 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjA5NjUxN

    マンガはコマ割り技法によってさまざまな表現が行われている。見開きによる演出や、ストーリーにおける場面の重要性の表現等々の重要な要素が、コマ割りで表現されている。縦長のスマホ画面に過適応したWebtoonはコマ割り技法を使えないせいで、漫画に比べて内容が印象に残らない。「ピッコマ」なんかで漫画とそれをWebtoon化したものを両方掲載してるものがあって、それを見比べると、いろいろ面白いぞ。

  • 39 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MzMyNTI2M

    >>30
    だから何されてもやり返さない日本が悪いんだよ
    経済崩壊まで追い込まなきゃいけない

  • 40 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:OTExMjc5M

    どの年代にどんな代表作あるのか調べられたらすぐバレちゃうのにwww

  • 41 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjA2NTc1M

    ※6

    マジか、中国語なんだwそれを韓国文化言ってるんかあいつらw
    つか、民族衣装からしてモンゴル語だし、、、反日もなんも考えてないで喚いてんだろうなぁ。

  • 42 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjA5NjU0M

    そういえば80年代はアニメは造語でアニメーションと言わなければ海外で通用しないって言ってたな。今は逆転したけどね。
    80年代のK国下請けアニメは酷かったよ。東映だが絵がヘタ過ぎて下請けだとすぐ判るレベルだった。

  • 43 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjE0NTUyM

    ちなみにオックスフォード側からは何の返答もないというねw
    ちゃんちゃんw

  • 44 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTA3MDUxO

    >「韓国は現在、世界市場で頭角を表し固有名詞で位置しているウェブトゥーン(webtoon)宗主国であって、今回のmanhwaの新規登録に大きな喜びを表すると同時に、これを導く土台になった先輩・後輩、同僚作家たちの努力に敬意を表する」


    よくここまで気持ち悪い台詞を思いつくな。

  • 45 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjMyNzg4N

    >>日本は90年代から自国の巨大出版社を中心に『漫画(manga)』を世界的に認められる固有名詞にするために努力してきた

    そんなめんどくさいことするかよ。
    コミックと呼ばれることになってても、一ミリも気にしてなかっただろうよ。
    世界の方が自分から「マンガ」って言い始めたんだよ。

  • 46 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTk2OTIwM

    朝鮮人が日本人やってた頃には
    日本には既にマンガがあった。
    ※のらくろとかね

    マンファだのなんだのは
    散々日本マンガの海賊版やってきた後で
    韓国人でもマンガ書くようになってきた頃に
    音の響きから寄せて作った造語にすぎんわ

  • 47 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTA3MDUxO

    マシリトこと鳥嶋和彦は、
    「韓国の縦スクロール漫画はつまらない」と言っている。


    『ジャンプ』伝説の編集長が語る「21世紀のマンガ戦略」【前編】:マシリトが行く!(6/8 ページ) – ITmedia ビジネスオンライン
    https://www.itmedia.co.jp/business/articles/1907/19/news012_6.html

  • 48 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:NDA5Njg4M

    ※42
    ナディアの島回とかシュラトとか80年代のアニメには作画崩壊はつきものだよな。

  • 49 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTcxMjUxN

    ちらっと見たけど漫画の劣化パクりだらけじゃんよ
    縦読み以外にアメコミやバンデシネみたいな独自性もない

  • 50 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MTA3MDUxO

    日本人が絵巻物や鳥獣戯画を描いていた頃、
    半島の奴らは何をしていた?
    ちなみに、高句麗の洞窟壁画の作者は
    朝鮮民族とは違う民族だからな。

  • 51 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjgzNDU1O

    ※42
    寧ろ海外のオタは「アニメと呼んでよいのは日本作品だけ、それ以外の国の作品はカートゥーン」という妙な拘りがあるというな

  • 52 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjQyODI2M

    貨幣経済、紙造りはもとより公教育、
    韓国ご自慢のハングルだって整備して普及させたのは日本
     
    縦読みのマンガとか寝言いってるけど
    それWebブラウザが一般社会に浸透してから生まれた技法ってことだろ
    製紙技術に劣りボソボソの厚紙しかつくれない韓国に絵巻物はつくれない
    未使用白紙の巻物があったとしたら日本か清から輸入した貴重品
    それを庶民の娯楽にできたわけがないじゃん

  • 53 名前:名無しさん 2021/10/11(月) ID:MjIxMzcyO

    ※29
    対外的には90年代だろうけど
    国内的にはすでにバブル期の80年代には
    週刊少年ジャンプが400万部以上という
    (他も似たようなモン)
    今から考えりゃすげえ状態(毎週という事考えたら)
    当時知ってる人間からすりゃ
    「チェーン書店=漫画店」な状況
    かの国はそんなだったのかというと…w

  • 54 名前:白けた空気 2021/10/11(月) ID:MjU1MTQxM

    韓国人に知恵が有ったら『マンファは左から右の横読み』だった可能性が。欧米のコミックがそうだから。
    でも既に『タテ読み』と韓国自身が言ってしまったし書籍を読まない韓国で横読みは合わない。

    余談だがスマホやタブレットが無ければ読めない電子書籍(縦読み)だと貧しい人々には読む機会が無いね。
    書籍(横読み)なら梱包材代わりに使われて拾って目にする機会も有るかもしれないけど。

  • 55 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjQ2MjE4O

    よく分からんがマンファとやらは既に立て読みならではの表現の発達が始まっているのかな?

  • 56 名前:匿名 2021/10/11(月) ID:MjExNDExO

    パクっておいて起源を主張するのは韓国が起源

  • 57 名前:匿名 2021/10/12(火) ID:MjEzOTc4N

    マンファは日本の漫画の劣化コピー

  • 58 名前:匿名 2021/10/13(水) ID:Mjc1NDQ0M

    ルールを守らんならず者国家が嘘ばっかりついてるのも、世界でかなり周知されてきたよね。
    国内は騙せても、世界には通用しないのは、自分達が蒔いた種で因果応報。

  • 59 名前:匿名 2021/10/13(水) ID:MjMyNTA3M

    日本文化が禁止されてた韓国は無断で日本の漫画をそっくり真似て出版してた時代もあるからな。本当に卑劣な連中だよ。今でも日本産の果物や農作物、和牛を盗んでるし。

・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避

上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります



最近の投稿

スポンサードリンク