人気ページ

スポンサードリンク

検索

20件のコメント

「なぜか「口さびしい」という日本語は外国人に大ウケ、昨日もドイツ人同僚に「本当にこんな言葉あるの?」って聞かれて……」のコメントページ

コメント
  • 1 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDkwMDEyM

    言葉はないけど気持ちはわかる感じ?

  • 2 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:MTg5NzE2N

    ドイツ語は、野蛮人の言葉だもの。

    「懐かしい」という単語さえ存在せず、ドイツ人にも理解されなかった。

  • 3 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:MzM5NTUwN

    「お口汚し」なんて聞いたら悶絶するんじゃないか?

  • 4 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDQ2Njg0M

    ガムとかあるのに

  • 5 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:MzU2NTM1M

    何もない荒野で口がポツンと佇んでいるみたいな情景を想像してしまうのかな

  • 6 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:Mzk1ODE5O

    別に口寂しい感覚があるとかないとかそういう話じゃなくて、まるで「気の利いたジョークがそのまま1単語になってる、みたいな部分がウケるんだろ・・・

    想像力ないんか・・・

  • 7 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NjQ2MDE3N

    これってこんな「小腹が空いた」的な使い方じゃなくて
    タバコやめた人が何か口にしてないと落ち着かないから
    ガム噛むとか飴舐めるとか
    そういうニュアンスで使われてた言葉じゃなかったっけ?

  • 8 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NTc1NTkyO

    てっきり外国だと、「口が寂しい」なんて言うと、
    「じゃあ、私が口を塞いであげる」とキスされるんだと思ってた。
    それとも、本当にそういうニュアンスがあるからこそ、
    ウケてるんだろうか?

  • 9 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NzEzNTcxN

    某海外の反応サイトで相当前に見たなぁ
    まぁ、誰かが何回も擦ってる訳じゃないから別にいいんだけど

  • 10 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDkwMzU5M

    この「口寂しい」って言葉、2~3年前にとある外国人たちのサイト(レジット?)を翻訳してるまとめサイトで外国人たちが「こんな日本語があるんだって、私たちの気持ちをこれほどぴったり言い当てる言葉が日本にしかないなんて驚き」って感じでやり取りしてた。
    おなかがすいてるって程ではないけどちょっと何か口にしたいという気持ちは万国共通のようだが、それを一つの単語にしてる言語が欧州系にはなかったらしい。
    それがじわじわ外国人に広まってるって事だよ

  • 11 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDkwMzU5M

    10だけど思い出した、日本の翻訳サイトは「パンドラの憂鬱」さんだったと思う。決して禁煙してる人が口に何か咥えたいというときの言葉ではなくそれ以前からあるが普段あまり日本人も使ってない言葉だったと思う

  • 12 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDQ5NDYyM

    こういった概念がないから脳が空腹と認識して食べ過ぎちゃうんだよ。

  • 13 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NzEzNTcwN

    フリスクタイムでも通じそう

  • 14 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDI2MDQxO

    『心許ない』なんかも日本語だけかな?
    心配とか不安とは微妙に違うんだよね

  • 15 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:Mzc2Mzg2N

    たとえば映画館でのポップコーン。
    ちゃんとした食事がしたいわけではないし、小腹もすいているわけでもないが、欠かせないもの、又は欲しくなるもの。

  • 16 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDQ3NTY2M

    ※15
    視覚と聴覚だけじゃなく、味覚にまで刺激が欲しいだと…!
    ぜいたくなやつめ(わかる)

  • 17 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NzEzNTcxN

    ※11
    伏せてたのに!w 何故名前を出す!!w
    いや、まぁ特別不都合があるかは分からんけどね
    余程悪意に塗れた当て付け以外では他のサイト名は出さなくていいと思うよ

  • 18 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:MzkxNjYzM

    「”人肌恋しい”という表現も日本語にはありますよね」……日本人やってて割と長いが初めて聴いたわ……俺のボッチが歴が長いからか?

  • 19 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:NDQ3Mjk2M

    日本人の思考の概念がいかに他の言語よりもブロードであるかということかな?
    日本語の表現(=日本人が持つ概念)できない概念が無い。ということだと思う。

  • 20 名前:匿名 2025/01/19(日) ID:MzM5NTU0M

    ※18
    普段の会話より物語で使われやすいから、ボッチだけが原因でなくその他の入力も少ないか極端に偏ってるんでない?

・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避

上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります



CAPTCHA


最近の投稿

スポンサードリンク