「アメリカの寿司文化が独自の発展を遂げている模様、米製日本語のようなものが使われ始めている」のコメントページ
-
1 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTI5MzA1M
こういうの面白いね。文化は盗むものじゃなく、伝播するものって分かる
入った地で魔改造されるんだよね。日本のラーメンやカレーもそうだし
美味しければ、アメリカン寿司として、カリフォルニアロールみたいに
逆輸入もよし
アメリカが寿司を作ったと文化乗っ取り言わない限り、日本人は気にしない -
2 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NjY5OTg2N
オマカセの「オマ」の部分はどういうニュアンスで認識してんだよ?
-
3 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTAwMDA2N
いいんじゃない?
彼らの寿司カルチャーが育ってんだよ。
俺たちだってこき下ろしてるが英国料理からヒントを得て洋食作ってるし、カレーなんかインド本場とも、英国(に似てるが)ともちょっと違うカレーになってる。
洋食なんかは煉瓦亭などがどんどんオリジナルに上手いもんを作ってくれた。
ハンバーガーだってママごとみたいにめっちゃ小さくアレンジしてる。
米国人が驚く「アメリカンドッグ」もネーミングした。
俺たちは起源を主張しない。各地域に根付いた味や風習の違いを楽しめる。
その内、俺たちが「今日は本場のインドカレーで行こう」的に、彼らが「本場の寿司で行こう」とまで言われるその時が来るまで見守ればいい。 -
4 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NDY0NjYxM
ラジカルなオマカセ~『ラジカセ』
広告と違うオマカセ~『デマカセ』
胡麻寿司のオマカセ~『ゴマカセ』 -
5 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:OTE5NDAzO
イギリスじゃ日本式のカレー全般を「カツカレー」と呼ぶので
カツが乗ってなくてもカツカレーになっている
それに比べればまだ紛らわしくはない -
6 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NjEyNDc2M
ナポリタンみたいに、寿司も海外で新しい寿司に
生まれ変わってんだね。 -
7 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTI1Nzk2M
こういうグローバリズムは大歓迎
-
8 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjE1MzkzN
>俺たちだってこき下ろしてるが英国料理からヒントを得て洋食作ってるし、
w
洋食が英国料理だけに影響受けてできとるて言う、その特亜BBS民みたいな日本洋食観は思いくその勘違いや思うで。
(´・ω・`) -
9 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTQ0NTQ4N
オマカセの変な活用が韓国と同じ
なぜならアメリカの寿司屋は韓国人がやっているから -
10 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjE1MzkzN
まあ、アメリカンスシはいろいろ衝撃的やよねえ。
ガリやワサビの大盛りてオーダーがあって、ほんとにドンブリ鉢いっぱいのガリだけ食うて帰る客とかいはって、寿司ってなに?と哲学的本質的な問題を考えさせられるん。
北米の場合、中国人や韓国人やベトナム人のなんちゃって日本人シェフのつくっとるそこらの謎なアメリカンスシ屋より、ヲタなシェフのいる学食や社食の寿司ランチのほうが本物に近くておいしかったりするんも評価の難しいとこやよね。
もちろん日本の専門学校が向こうでやってる寿司コース出はってビッと本物握ってきはる青い目シェフのお店もあるんけど、現地民やないと見つけ出すのはむつかしいんね。
結論として、アメリカンスシは純正日本人がなんべんも食いにいくようなもんではあらへん、と。
(´・ω・`) -
11 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTUxMjI4O
なるほど、フリーレンの世界には
ハムバグって地域があるってのはわかったw -
12 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjE1MzkzN
>こういうグローバリズムは大歓迎
これ、グローバリズムやのん?(; ・`д・´)
向うの自称アジア人の大々々好きな文化剽窃や思うんけど。
あれも、欧米人種が日本のもんやるんは許されへんけど、文化も民族も言語もぜんぜん日本人とは違うアジア人はなんぼ朴っても日本人になりすましてもオッケや、アジア人は日本人と同じや言う、謎な詭弁屁理屈に支えられてる抗議やよね。
あないなキ千ガイが大手ふって生きていけるてアメリカも世も末な世界んなってしもうて・・・。 -
13 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NDY0NjA0M
米1
まあ、日本の全ての文化の起源は
韓国なんですけどね。 -
14 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTUyNDY4M
使う機会ないけど結構いいと思うんだよね
ミニカセとか特に -
15 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NjcwNzU0N
和製英語とかあるんだからアメリカ国内の米製日本語に文句言える立場じゃねーよw
-
16 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NjcwNzU0N
そしてカセットテープで音楽きく機械をラジカセと言うらしいぞ!
-
17 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NTU4OTA4M
※13
異世界へお帰りくださいね -
18 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NDY0NTY0O
ちょっと前にあったチルい?の記事で、チルにはそんな意味はないとグズってた人はこの記事でもグズ……らなそうだな、なんとなしだが。
-
19 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjY0NDIxM
米製日本語か?
-
20 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjE1Mzk1M
欧米出羽守「和製英語がぁ~」
なんか言えよ -
21 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NjEyNjUxM
>>16
ラジオついてないと認められない -
22 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:MjY4MTQ3N
寿司ポリスを邪魔した結果だよ
クソどもが -
23 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:Nzg1Mzg4N
ミニカセは笑える程度で済むからいいけどHIBACHI(鉄板焼)みたいに他の物を指す言葉だと紛らわしいんだよな
中国人も日本の漢字に対して同じように思ってるらしいけど -
24 名前:匿名
2024/02/26(月)
ID:NDY1MDIyO
それ、貸せ。
-
25 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:NTQzMTAyM
おまかせSMLでええのにw
-
26 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:NDQ2NjgxM
バスジャックはバス+ジャックで多少限界を留めているけど
カセは留めてないな
makaseで最小一単語(minimal word)わけで
カセと略したら”枷”なのか”課せ”なのか”ラジカセ”なのかって話になる
頭文字から順を取ってマカと略するのならまだわかるけども(リストラクチャー→リストラみたいな感じで)
独自に発展するのは構わないけど、あとから精神性まで劣化しかねない方向性はちょっとな -
27 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:NDgzMzQ4O
※2さん
いろんなものを集めたものをオムニバスって言うけど、これはラテン語「omnibus」で、「omnis」(全ての)と「bus」(人々)がくっついた言葉だそうです。
多分だけど、オマカセの「oma」が「omnis」のように理解され、「kase」が「cassette」(中身が入った容器)と考えてるんじゃないかしら、、、。 -
28 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:MTYzMzE4N
もっとも日本人が得意な分野だよね。
-
29 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:MjczOTI4M
新寿司盛合せ大周
-
30 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:MjcwMjkzN
和製英語はそもそもバカが発端だから別もんかなぁ。
日本語を英語にじゃないじゃん、英語知ったかぶって間違って使ってるだけじゃん。 -
31 名前:匿名
2024/02/27(火)
ID:NTE5NzA0M
>ミニカセ
小さいカセットテープってあったよなあ、
と思ったら、マイクロカセットというやつでしたw
寿司の量を言うとしたら、やはり「貫」を使って欲しいけどね。
・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避
上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります