人気ページ

スポンサードリンク

検索

48件のコメント

「日本国内で販売される「ハイチュウ」を英語表記に変更すると森永が決定、今後は全ての商品が英語表記になる模様」のコメントページ

コメント
  • 1 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE1OTczM

    なんで?
    ちっちゃく英語で書いとけばいいじゃん

  • 2 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTI4OTEyO

    HIGHではなくHIだったのか。どういう意味なん。
    挨拶なんか?

  • 3 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:ODkxNjAyM

    ハイチュウはアメリカで爆売れしちゃったからな
    ハイチュウ以外は日本語でもええんちゃうかと思わなくもないけど、他のも売れとるんかな

  • 4 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTI5MDIyO

    ハングルじゃなければ、なんでもいいよ

  • 5 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTI5MTY0O

    英語はグローバルスタンダードだから仕方ない。
    これがハングルや中国語だとあほかと思うが

  • 6 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTUxMTcwM

    いまさら、また団塊仕草をやろうとしてんの?時代錯誤も甚だしい。
    舐めてるのか?この馬鹿サヨ世代老害
    まじで、この時代錯誤のアスペ共が、90年代からの低迷の原因だってよく分かる行動だな。まじで時代錯誤

  • 7 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:NDE0NTM5M

    ロゴが英語やアルファベットのお菓子なんて山ほどあるんだし別にええやろ
    ポッキーとかオールレーズンとかキャラメルコーンとかみんなパッケージのロゴ英語やん
    これも別に違和感ないやん

  • 8 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTUxMDM2M

    まぁ本音はコストカットとロットごにょごにょしやすくなるってところかもだが
    認知度が上がってるところでお土産需要消しちゃうのはあまり良い手じゃない気がする

  • 9 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTUxMTcwM

    >>5
    グローバルスタンダードとか屁理屈にもならないだろw90年代の団塊の屁理屈じゃあるまいし。あんたいくつ?w

    自国で自国語を使わないとか異常な団塊行動だよ
    グローバルスタンダード()が理由になると思ってる事自体が幼稚な発想。馬鹿でしかない
    まじで、サマータイムだの9月入学だの中二病をいつまでやってんだ?団塊共は

  • 10 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE3NzQwN

    なんかやべぇやつ居るな

  • 11 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:ODkzNDY4M

    団塊って言葉自体がもう死語なのに、年寄りアピールしてどうすんねん。

  • 12 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MzExMDI3N

    記事の画像を見る限りカタカナを無くすのではなく英字メインで
    カタカナも併記にするというのなら別に良いのでは?

    カタカナを無くしてしまうと逆に海外での日本のお土産感が
    無くなって人気が落ちてしまうと思うので。

  • 13 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTg2NDQ1M

    またひとつ日本のバカ企業が侵略完了されたか

  • 14 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTUxMDM2M

    別にどうでもいいけど期間限定の味が売れたから英語表記にすれば売れるって結論はおかしいような

  • 15 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTExOTE2N

    パチモン感ある
    というか期間限定のが売れたのは、期間限定だからでは…?

  • 16 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTg2MjQ0N

    100均のニセモノ感 チープ感満載 馬鹿やったね~
    どこの国のもの?って感じ
    カタカナが日本土産っぽくて良かったんじゃ無いのかな

  • 17 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTM1MDMzM

    まぁ、買わないからいいけど
    外人からしたら日本語書いてある方がよくわからなくてCoolに見えると思う

  • 18 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:ODkzNDU3O

    ブルボンは早く
    ホワイトロリータ
    を海外に輸出するんだ!

  • 19 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:OTk5MTIwN

    別に明治のミルクチョコだって英語やしええやろ

  • 20 名前:りへきち 2024/02/05(月) ID:NTA2NjgxN

    ハイチュウ(森永)は1975年発売。マイチュウ(クラウン)は2004年発売。
    ハイチュウの方が先のようにも見えるが、日帝強占期間36年を引くと
    マイチュウの発売は1968年になる。
    ハイチュウの起源が韓国にあるのは明らか。

  • 21 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTEyMjQ0M

    どうでもいいけど、そんなことでグローバル感とやらは出ないと思う。
    むしろ日本のお土産的には価値下がるのでは。

  • 22 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE3ODIxO

    何でこんなにバカなんだろう。カタカナに出会うって外国人からしたら日本キター!になるから従来通りが好評なのに英語表記にしたら普通にしかならないよ。こういうのグローバルの履き違いだよね、企業に不穏分子入ってるね。英語にすれば気遣ってますよアピールは古い、もう古いよ!今は自国アピールを認める事がグローバルだよ!!古いよ!想像力が足りないよ!!

  • 23 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTA2NDQzM

    日本製のお菓子っていう
    最強ブランドをみすみす捨ててしまおうなんて、
    森永の首脳陣はバカか無能のどちらかだよ。

    売り上げが落ちるのは確定してるんだが、
    株主はちゃんと森永の首脳陣をさっさと追い出せるようにしとかないと、
    下手すると森永自体が倒産して廃業、
    株券は便所の紙になっちゃうかもなw

  • 24 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE1OTczM

    逆にしろよクソ森永
    日本人に失礼だろうが

  • 25 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:NDE0MjY3O

    英語表記のみならバカかと思うが、カタカナ併記ならあり
    韓国のマイチュウみたいなパチもんと間違われる方が問題

  • 26 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:OTM4OTg3M

    去年の夏にアメリカで人気の商品を逆輸入した「ファンタジーミックス味」を英語表記で期間限定で販売したところ、人気だったため全種類の英語表記の切り替えを決定しました…期間限定で去年の結果だけでの決定なのか、一部の短期状況で判断するのは普通の企業なら避けるのだが、英語表記を主張する勢力が、昔から存在して機会を狙ってたのだろうな。
    これは英語表記の方が格上感が有るとか考えてる、一昔前の思考に見える。
    日本の知名度が現在は上がっているから、日本感を出した方が海外では受けそうな時期なんだけどな。

  • 27 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTUxNjQ5N

    今後の全ての商品と書いてあるけど、これが事実なら会社の不買運動が起きてもおかしくない。最も日本人はひっそりと静かにして買わないだけだろうけど。

  • 28 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE1OTczM

    第一、日本のパッケージは文字が多すぎる!
    もっと整理しろよwwww

  • 29 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTAxNzg0M

    ハイチェウって読めるのでパチモンみたいだな

  • 30 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:NDE0MjMzO

    限定でうった物の売り上げが良好だったからといって
    英語表記がプラスな印象だったかは別で、味がおいしかったとか、限定だったからとか他要素あるんじゃ…
    まぁせっかくお土産として知名度あるんだから日本のらしさに当たる製品ロゴはそのまま日本語でってする方がよさそうなんだけどなぁ…

  • 31 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTEyMjgzN

    英語オンリーかと思ったらカタカナも併記されてるし、お土産云々は理解できるけどそこまで目くじら立てることじゃなくない?

  • 32 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:NDE0Mjc0M

    Angel pie
    Choco ball
    Choco flake
    おっとっとが不明・・・

  • 33 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTE3NTYwO

    田澤純一に少しは謝礼を

  • 34 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:NDE0NTMxM

    なんでアレ海外で人気あんだろ?
    妹の旦那がスウェーデン人なんだが、日本来るたび物凄い量買って帰っとる

  • 35 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTAzMDY5M

    日本語廃止とか楽天三木谷かよ…。言語も文字もソノ国の「文化」だ。アプリのロゴとかハングルをゴリ押しして来る連中を見習え。

  • 36 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:OTk1MDY1M

    そもそもハイチュウって日本語ですらないよね?
    今までカタカナで書いてたってだけで元々ただの造語でしょ
    カタカナ当てようがアルファベット当てようが勝手じゃないの???

  • 37 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTI4OTE2N

    CHEWではあるが、詰め物が取れそうだからずっと舐めて溶かしてたわ

  • 38 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:OTYxMjQ0N

    アホらしい。もう買わんわ。
    空港などの売り場限定ならわかるが、全部というなら日本人関係なしというお達しと見た。

  • 39 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:OTk5NzkxM

    ハイチュウのチュウはチューインガムのチューと同じか
    てっきりキッスの方かと思ってたわ

  • 40 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:MTI4OTMxO

    最近はグローバルとか言う文言見るだけで嫌悪感しかない。

  • 41 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:ODI3MTg3N

    「海外に合わせなきゃいけない!」ってどこの昭和末期〜平成初期の各種企業だよ
    しかも当時それで全部大失敗してるからな
    時代錯誤な上に逆効果
    外国人だってカタカナだから買ってる側面もあるだろ
    英語表記のものが欲しかったらわざわざ日本くんだりまで来て買ったりしないっつーの
    とっくに海外展開してるんだから
    あとこういうのも反日に含まれているからそこんとこもよく考えておけよ

  • 42 名前:匿名 2024/02/05(月) ID:ODI3MTg3N

    ※12
    段階的に日本語を完全になくすのが目的にしか見えないよ
    そうやって批判を分散してやったもん勝ちにしたいんだろうな

  • 43 名前:匿名 2024/02/06(火) ID:MTU0OTYxM

    森永もセンス無いなー
    ちっちゃくローマ字表記にしときゃ良いのに。
    そもそも海外じゃ日本語表記がウケてるってのに、利用しないとかホンマに大企業らしいクソムーブだなwセンスもプライドも無いねぇw

  • 44 名前:匿名 2024/02/06(火) ID:MTA3MzEyN

    まあ日本の食品でも現地のタイ語表記なんか面白いけど中身がわからん
    カップヌードルは日本じゃCup Noodle、海外では Cup Noodles と複数形
    香港と中国では漢字表記が違うしいろいろ楽しめる
    ハイチュウのCHEWはチューインガムのチュー
    海外向けにも日本語の表記がされるのならいいと思うけどね

  • 45 名前:匿名 2024/02/06(火) ID:MTg0NTE0N

    ハイチュウはマジで美味い
    ぷっちょもまあまあ
    メントスはマジで不味い

  • 46 名前:匿名 2024/02/06(火) ID:MTI3NzUzO

    アメリカ限定味を逆輸入して売ったら売れたそのパッケージが英語表記だった、英語表記だから売れたのだ!全部英語表記にしたら売れるぞ!アメリカ限定味だからとも考えられるのにこの言い方はなんでかいな。

  • 47 名前:名無しさん 2024/02/06(火) ID:MTIwNDU5O

    韓国がベンチマーキングとかいってパクる気なんじゃないかなあ

  • 48 名前:匿名 2024/02/06(火) ID:MTIwNjg2N

    MY-CHEWに配慮したんやろw
    900mlの牛乳パック売るようなクソ企業やし

・個人への誹謗中傷
・特定の民族に対する差別的表現
・根拠なき在日、朝鮮人認定
・殺害を示唆するコメントなど
・NGワード回避

上記に該当するコメントはご遠慮ください
悪質な場合は書き込み禁止措置等が取られることもあります



最近の投稿

スポンサードリンク