🇬🇧人の同僚と雑談で。
— 鳳(ホウ) (@hou_PN) October 24, 2024
🇯🇵「”This is a Pen.”って実際使わないと聞きますが逆に習った🇯🇵語例文で使わないなと思ったやつあります?」
🇬🇧「ある!一番印象に残ってるのは「you’re useless on rainy days.」だな」
🇯🇵「🇯🇵語に訳すと?」
🇬🇧「「雨の日は無能」。マジでいつ誰に使うんだよ」
🇯🇵「大佐ww」
🇬🇧「他にも”I hate perceptive brats like you”」
— 鳳(ホウ) (@hou_PN) October 24, 2024
🇯🇵「🇯🇵語に訳すと?」
🇬🇧「「君のように勘のいいガキは嫌い(だよ)」。これは汎用性あるよな」
🇯🇵「本家様とネタ以外で使います?!」
🇬🇧「🇯🇵語教師が🇯🇵漫画ヲタクだったんだよなwだから🇯🇵語はハガレンとNARUTOと黒執事で覚えていったわァ」
面白いねっ
This is a penほど使わないわけではないが、在日日本語堪能(特に欧米系)外国人が、学んで、かつ使いがちだが、実際には日本人はほとんど日常会話で使わない言葉の筆頭
— Ms. Galore🇨🇭 (@ZuiTom_CH) October 25, 2024
「蓋然性」 https://t.co/XwX9QmTQUZ
いかんな、雨が降ってきた
— Aran Smithy (@RyanMasa1) October 25, 2024
…いや…雨だよ… https://t.co/J1R5b2Sw0s
いや、雨だよ https://t.co/l2eqLsXohV pic.twitter.com/p9SD0Zcn8r
— カフェイン濃過ぎ (@caffein2dark) October 25, 2024
その🇯🇵語例文教えた人漫画オタクだろと思ったらガチだった。 https://t.co/rqL17qZf8G
— 氷雨 (@bxVztityZG42263) October 24, 2024
湿気たマッチ大佐… https://t.co/7HStmo9j8p
— しかあ↑あ↓あ↑あ↓あ↑あ↓あ↑あ↓あ↑あ↓@鳥頭 (@bnxpb5533) October 25, 2024
大佐wwwww
— まにo_o🐰🫧 (@Tiffin_lapin) October 24, 2024
通ったばっかやしマスタング大佐推しやからめっちゃ笑っちゃったwwww https://t.co/t0XtSUEun0
雨降るとき頭痛になりやすいタイプの人の鉄板ネタな気がする🤔 https://t.co/rbRvwnqyuM
— はるゆき (@0haru_0) October 24, 2024
愛と勇気だけが友達なヤツも… https://t.co/PYmOlHVQ3d
— (たかいた改め)考え中 (@takcha13tea) October 25, 2024
ハガレンアニメで日本語覚えて日本に留学しにきたフィンランド人いた思い出…… https://t.co/EnyYN9QUQa
— ふぉっくすとろっと641🚀❤️🔥🪐🔭☀🌟 (@yukimohumohumo1) October 25, 2024
何処で習ったのかと思ったらw
— 飛翔@ (@HeavensDivede) October 25, 2024
好きこそものの上手なれ、とは言うから興味持ったものから覚えるのは良いことだけど漫画のチョイス https://t.co/pS2Vgq5oHY
私のアイスランド人の友人は「イタミヲカンジロ!」だった。
— 山羊さん🌹 (@dontforget0308) October 25, 2024
ナルトか…( ˘ω˘ ) https://t.co/zMR5wlB8Vu