あさ出版から2023年1月10日に発売予定だった書籍『言語オタクが友だちに700日間語り続けて引きずり込んだ 言語沼』が、「ふじわらのふひと」→「びざろょぬびばて」など多数の誤植により1月24日発売に延期になりました。意味が分からなすぎる誤植ですが、著者は謝罪するとともに「発売前の確認段階ではなかった誤植」だったことを動画で説明しています。
あさ出版のサイトに掲載されている正誤表によると、確認された誤植は以下の通り。どれもふりがなに誤植が発生しています(正→誤の順)。
・相好(そうごう)→相好(そうこう)
・本居宣長(もとおりのりなが)→本居宣長(むてえよぬよとか)
・Pepper(ペッパー)→ Pepper(ペッパーくん)
・角回(かくかい)→角回(ぉきぉあ)
・白鵬(はくほう)→白鵬(ねきぺい)
・稀勢(きせ)の里(さと)→稀勢(かす)の里(こて)
・Discord(ディスコード)→Discord(ヅァシヶョデ)
・Slack (スラック)→Slack(ショチキ)
・藤原不比等(ふじわらのふひと)→藤原不比等(びざろょぬびばて)
・秋田喜美(きみ)氏→秋田喜美(かぽ)氏
・UTF-8(ユーティーエフエイト)→UTF-8(ヤョツァョウビウアテ)
全文はこちら
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2212/30/news070.html
インド人を右に
ザンギュラのスーパーウリアッ上
ナイスステマ
>>5
これだよなぁ
かすのこてwww
たしかみてみろ!
確かみてみろ!
編集が錯乱したのかな
よう来たのう!ゲーメスト!
>>13
うちはファミ通ですッ!
よくわからない文字の並びがドラクエ2のふっかつのじゅもんを思い起こさせるな
外国人バイトに投げたんかな
手書きから自動入力するソフトでも使ったんじゃねえの
ルビの文字コードがなんとかって業界の人が言ってたけどよくわからんかった
>>19
Wordでルビの文字コード化けってのがあったけど、それだとアルファベットの大文字小文字、特殊記号、数字、漢字ととにかく無茶苦茶で、こんな風にはならんかったけどな。いろんな文字化けがあるのかな。
精度の悪い音声認識みたいな間違いだがこれはこれで見てみたい
>>1の本人の予想で合ってるよ。印刷会社だろうな
韓国語っぽい音読みに見えるけど。
校正の外注先を間違えたんじゃね?
>iscord(ディスコード)→Discord(ヅァシヶョデ)
なかなか惜しいところまでいってんだよな
>>36
そりゃあ一個ずれてるだけだし
確かにPDFを無理やりイラレで開くと文字化けしたりする。
まあ印刷なんか割に合わない時代よ。
話題になってるね。
pdfで保存したのをイラレに読み込ませるととんでもなくなるって。
ペッパーくんだけは別の要因っぽい
うちのイラレそんなんなったことないな
暗号ルールはわかったがなぜこうなったのかがますますわからん
あれかソフトウェアキーボードのタッチポイントが上にズレてたの?
久々に声出して笑った
昔VOWに載ってた海外のエアラインの日本語誤植みたいw
>>63
各社いろいろやらかしてたのを思い出した
自動校正機能とかでエラー出るレベル
そのままで出してくれたら買うのに
ペッパーくんは何らかの偶然では起こり得ないだろw
>>88
ところが、印刷会社に抗議しようとして、念のため確認用に原稿を取り寄せるとそこには誰がどう見てもペッパーくんとしか書かれていなかったのだ!
なぜ、くんの文字が入ってしまったのかは謎のベールに包まれたままなのだ。
なんで50音で一文字づつズレてんの。どんなソフト使ったらこんなことになるのかまじで知りたいわ。呪いのパソコンでも使ってんの?w
そもそもPDF保存したファイルをイラレで開く意味がわからんのだが。
校正はPDFでチェックするとして、その反映はPDFの赤字見ながらイラレに直接入れるんでないの?
それともイマドキ、著者や編集者の赤字入ったファイルをそのままイラレに変換するんか?
>>111
イラレのファイル扱いすぎて反射神経で開いちゃったんかね
>>128
よく分からんね。
校正の赤字は入稿用のイラレやらインデに集約されていくはずなので、PDF云々は関係ない気がするんだけどね。
それとも最近はPDFで入稿データ作るのかね。
アインシュタインの伝記の翻訳並みにひどい
出版印刷関係の仕事してるけど原因わからん。
win→mac、なおかつccのバージョン違うとか?
そもそも書籍をイラレで作るのが面倒。インデで作れよ。
>>141
あとは解凍ソフトの互換性もあるかもねぇ。
どういう規則性があるのか東大王で出題してみたい
かすのこては初期装備みたいな響きがいいね
コードの話だったらペッパーくんは説明がつかないな
ルビのフォントをよほど特殊なのを使っていて、文字コードの振り分けが特殊だったとかかねえ
よくわからんけれど
なんか法則ありそうな誤植だ
ゲーメスト的珍誤植よりグロンギ変換に近いというか
ねきぺいが個人的にツボ