1:Felis silvestris catus ★:2021/05/25(火) 07:15:04.31 ID:KB5Nn1GC9


立民・枝野代表「命犠牲にして五輪に協力する義務はない」

 バッハ会長発言受け 立憲民主党の枝野幸男代表は23日、党富山県連大会にオンライン参加し、新型コロナウイルス禍での開催に異論が強まっている東京五輪に関し、予定通りの7月実施に疑問を呈した。「命を犠牲にしてまで五輪に協力する義務は誰にもない。命を犠牲にしてでも協力しろなどと迫る権限は誰にもない」と述べた。

https://www.tokyo-np.co.jp/article/106149



東京五輪のバッハ会長「誰もが犠牲」発言は翻訳ミスでは? 同じ会議で「全員の安全と安心は最優先」とも

篠原修司 | ITジャーナリスト
5/24(月) 13:05

国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長が5月22日、「五輪のために誰もがいくらかの犠牲を払わないといけない」と発言したとして、SNSを中心に批判が相次ぎ炎上しています。

 また、批判はSNSだけにとどまらず、立憲民主党の枝野幸男代表も23日の富山県連大会で、「命を犠牲にしてまで五輪に協力する義務は誰にもない」と疑問を呈したとのことです。

 これらの流れを見て思ったことは、「本当にそんな発言をしたのか?」です。

 “オリンピックを開催したい人”が、開催について批判もあるなかで「感染するかもしれないけどお前らみんな犠牲になれ」とは言わないと思うんですよね。そんなのただのアホじゃないですか。

 というわけで原文を当たりました。

※長いので略

これくらいでもう十分だと思います。

 バッハ氏が「犠牲が必要」と語っているのは選手や大会関係者です。

 そして、その理由は「すべての参加者にとって安全で安心なオリンピックを確保する」ためです。

 決してオリンピック開催のために「命を犠牲にしろ」とは言っていません。

 「(安全と安心な)五輪のために我々(大会関係者)はいくらかの犠牲を払わないといけない」という発言に対して、「命を犠牲にしてまで五輪に協力する義務は誰にもない」と反論されたら、言われた相手は困惑するかな、と。

 筆者も現状での五輪開催には反対の立場ですが、本人はそのつもりで言ってないのに翻訳のミスリードに対して反論するのは意味がないと思います。

バッハ会長の「誰もが犠牲を払わなければならない」の「We」は「誰もが」じゃなくて「我々(大会関係者)」の意味じゃないかという記事を書きました

バッハ会長「誰もが犠牲」発言は日本語の翻訳ミスでは? 同じ会議のなかで「全員の安全は最優先事項」ともhttps://t.co/J7twJaDRWa

— 篠原修司@福岡 (@digimaga) May 24, 2021

https://news.yahoo.co.jp/byline/shinoharashuji/20210524-00239524/



バッハ会長の「犠牲」発言 IOC「犠牲になるのは日本人ではない」と否定

国内外で中止論が過熱している東京五輪について国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長(67)が「我々は犠牲を払わねばならない」と発言したことを受け、IOCは「犠牲」の対象が日本人ではないことを24日までに明確にしている。

 問題の発言は、22日に開かれた国際ホッケー連盟オンライン総会のスピーチの際に出たもの。IOC広報が公表している全文によると、該当部分は「Everyone in the Olympic Community has to make sacrifices」(五輪関係者は皆、犠牲を払わなければなりません)となっており、「犠牲」の対象は「全ての五輪関係者」とされている。

https://news.livedoor.com/lite/article_detail/20248182/

 

18:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:23:32.01 ID:zijmddAZ0


本当に暴走してるな
マスコミの手口がひどすぎるわ。

 

19:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:24:02.66 ID:Q99y1zhu0


新聞記者はできるだけ過激になるよう改竄するから
読むと頭が悪くなる

 

24:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:28:31.67 ID:PsaAIPEz0


中止になって多額の賠償金を受け取ることを犠牲とは言わない

 

32:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:30:41.09 ID:0SbmhR350


300万の部屋に泊まるのやめて。自分達が高級接待受けることからやめたら?そのくらいの犠牲痛くもないでしょ。

 

35:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:32:17.61 ID:7+mJzHx40


誤訳じゃないよ
いつもの確信犯的訳

 

 
46:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:39:31.15 ID:ABSAvXDt0


枝野って最近発言がおかしくね?
やっぱ共産と組むとああなるのかね

 

58:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 07:56:48.63 ID:ks13tgtz0


とりあえずそこいら辺の適当な奴が喋っているんじゃ
無いから誤訳じゃ済まされないわな 特に新聞などの
大手メディアは

そして少なくとも議員なら、英語が分からなくても
ハッキリした意図が判明しない内に反射的に軽々な
感情論を出さないわな

 

66:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 08:11:19.70 ID:NiQEhKYN0


正しい意味に価値などない
批判できる単語が抽出出来るの発言をしたらアウトなのだ
森さんと一緒だよ

 

79:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 08:42:28.19 ID:J2Gau5LP0


いったいオリンピック関係者が何の犠牲を払うというのか?
意味不明だ。

 

102:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 09:35:55.91 ID:3XWOA31k0


We have to make some sacrifices to make this possible
ホッケーのオンライン会議での発言
Weが誰を指すのかは明らかだけど
翻訳された日本語でしか理解できてないからこんなことになる
枝野さんは世間に自分はオピニオンを述べる前に
こういうことを精査もしないうっかりさんですと大々的に公表した

 

110:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 11:49:44.10 ID:RuV3V1F90


前後の文脈がないとわからんのだよ。この文章ならいかようにも取れる。
誤訳と決め付けるのもどうかと思う。

動画を見たいなー。もはやそれしか信じられない。

 

112:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/25(火) 11:50:50.26 ID:voecRxOu0


外国人の発言を日本語に訳した記事は信用するな

 

116:ニューノーマルの名無しさん:2021/05/26(水) 05:26:45.32 ID:BZCwU2wg0


誤訳ではなく意図的に誤解させるようにいつもやってる発言キリトリだよ