1:LingLing ★:2021/04/29(木) 22:47:25.62 ID:CAP_USER


ウィソン出身のキム・ラクギ詩人「ハングルと韓字の美しい同行」出版
イ・ギドン記者

https://www.kyongbuk.co.kr/news/photo/202104/2075392_499049_0217.jpg
キム・ラクギ詩人の「ハングルと韓字の美しい同行」の表紙。

時調詩人であり自由詩人として広く知られるサンガンキム・ラクギ(66)詩人が、現代時調とエッセイが融合した新刊『私たちの時調と調和したハングルと韓字の美しい同行』を出版した。

この本は融合した人文学を追求する新しい著述形態で、韻文(時調)と散文(エッセイ)、人文分野(時調文学、文字学)と社会批評分野(新聞コラム)など、理想と現実、ハングルと漢字、過去と未来を行き交いながら幅広く叙述されている。

著者は、本書を通じて漢字とハングルのどちらも私たち東夷族の文字だと主張している。現在、私たちの国の現実は、漢字は中国の文字であり、近寄りがたいといって遠ざける傾向が強い。いきなり、漢字が私たちの国の文字だというとおかしいと思うかもしれないが、著者は日頃、なぜその多くの漢字がよその国の文字であるのに、「私たちの言葉の発音になっているのか」という気がかりを抱いて生きてきたという。漢字の読み方に「反切法」というものがある。そこで、漢字辞典の元祖格である1900年前の漢国の「説文解字」の漢字を反切法で読むと、私たちの言葉の発音構造になっている。そのため、漢字は韓国の文字であり、ハンチャ(漢字)ではなく、ハンチャ(韓字)と書くべきだという。

今日、私たちの言語生活は主にハングルを用い使われているが、漢字語が非常に多く、実際には2つの文字が溶け合って使われてきた。 著者は語文学者ではないが、約2年にわたって普段の疑問を掘り下げて、漢字は私たちの祖先、東夷族が作った文字だという結論に至った。 また、「28宿天文図の循環原理を基にし、三才思想と調音器官象りの創製から成り立ったハングルの偉大性も改めて確認できた」と話した。

著者はこの本が「汎国民必読書」として、いつでもどこでもたくさん読まれることを思う気持ちで、携帯用に小さく作ったという。「ソムン(※序文)」は純ハングルの「マリマル」と名付け、逆に「コリマル」は漢字語の「フギ(※後記)」と名付けたことから見ても、ハングルと漢字を同等に取り扱おうとした細やかさが隠れている。長い伝統であり私たちの国の最高の詩歌である詩調10編が、本の前後の部分と編別ごとに一緒に入っている。 私たち国民の誰もが、心で読みながら、漢字とハングルの調和した同行を夢見てみるのもいい。

慶尚北道(キョンサンプクト)義城(ウィソン)が故郷であるサンガン詩人は、今まで「森羅万象」、「ハゲワシは大きな羽を容易く開かない」、「水安保のソグマル」、「身・仙・道に関する談論」、「春の日」など8冊の詩歌(時調、自由詩)創作集を出版し、社団法人韓国時調文学振興会第4代理事長を務めた。

ソース 慶北日報(韓国語)
https://www.kyongbuk.co.kr/news/articleView.html?idxno=2075392

「時調」は朝鮮で成立した定型詩。(ウィキペディア)

【誇らしい】世界のファッション業界にハングルブーム?=韓国ネット「韓国的=世界的」「韓国では使われないのに…」[4/12] [右大臣・大ちゃん之弼★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1618231573/

 

4:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:49:19.13 ID:ClmC0ClE


要するに またいつもの起源主張 ということでよろしいか?

 

5:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:49:36.22 ID:NsEkA5Gs


韓字って何?またなんか勝手に作ったの?

 

12:◆65537PNPSA :2021/04/29(木) 22:52:02.79 ID:kGS1cfdW

>>5
前は
漢字は甲骨文字から出来た
韓国にも甲骨文字がある
故に漢字は韓国発祥
問ってた

6:◆65537PNPSA :2021/04/29(木) 22:49:53.37 ID:kGS1cfdW


>漢字を反切法で読むと、私たちの言葉の発音構造になっている。

そういう風に作ったんだから当たり前だろうがw

 

7:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:50:26.16 ID:mb/xGziE


紫式部のことを褒めているのか。

 

10:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:51:15.43 ID:IQ8Sjgk8


>ハゲワシは大きな羽を容易く開かない

ハゲワシに聞いてみろ

 

11:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:51:36.14 ID:rjFxnm3F


>>1
詳しくは読んでないけど
どうせ主客逆転の起源主張だろ

 

17:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:54:19.05 ID:Wd8Cgrhr


>>1
「韓字」って、どんなのを言うんだ。
ハングルとは違うのだろ?

 

25:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:59:16.95 ID:X2WFjKy7

>>17
>本書を通じて漢字とハングルのどちらも私たち東夷族の文字だと主張している
>そのため、漢字は韓国の文字であり、ハンチャ(漢字)ではなく、ハンチャ(韓字)と書くべきだという。

漢と韓は同音だから漢字のこと
それだけ

19:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:54:26.86 ID:6b3Z8A8L


理屈はよく理解できないけど漢字を盗もうとしてることだけはおぼろげながら理解できる

 

20:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:54:40.95 ID:mb/xGziE


しまった、1 くらいは読むのだった。
千年くらい前に移動してきた民族が、漢字作ったとか世界のほら吹き大会だよ。

 

26:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 22:59:19.32 ID:88wjLv2z


中国を煽るのが上手いよね

 

28:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:00:25.10 ID:nPPSnPkr


その漢字、日本が持ち込んだモノですよ。

 

29:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:03:33.65 ID:88wjLv2z


大河の支流のひとつである自覚もなく、
上流から全て我々の川であると言い切れるその心根

 

34:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:05:51.54 ID:814rdxrO


>>1
> 著者は日頃、なぜその多くの漢字がよその国の文字であるのに、「私たちの言葉の発音になっているのか」という気がかりを抱いて生きてきたという。

こいつ音読みを知らないくさいな
中国語の発音をそのまま韓国語に取り込んだだけだろ
66歳なら漢字の勉強もした世代だろうからそれでこの知識はヤバい

 

39:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:08:28.35 ID:2iEJ0vnj


漢字捨ててるのに韓字wwwwまた中国に怒られるなwwww

 

42:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:09:49.40 ID:5PJQnFuK


「なぜ私たちの言葉の発音になっているのか」

 

43:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:10:13.08 ID:3Bn9SO7p


反切法というのは漢字の音を子音と母音に分けて表記するものだよね?
なぜこれが朝鮮人が漢字を作った根拠になるのか意味が分からん

 

45:2chのエロい人 がんばれ!くまモン!:2021/04/29(木) 23:13:19.34 ID:VXquW8NO


> ハンチャ(漢字)ではなく、ハンチャ(韓字)と書くべきだ

えーと、
何から突っ込んだら良い?

 

48:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:16:25.80 ID:CQKy5Wd3

>>45
これ、ハングルでどうやって表現してんだろうね

54:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:23:48.03 ID:T/FJhC+R

>>48
>>1の韓国語のソース見たらハングルでの文字は全く同じで()の中に漢字が(漢字)(韓字)って書いてあった

46:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:14:25.25 ID:L8KEYV97


だから
こういう無謀な論をはくアホを諫める学者は南朝鮮にはおらんのか?

 

51:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:21:21.27 ID:VBvDb2wp


>>1
また紀元捏造。
新羅時代に創氏改名しまくったやろ。

 

57:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:28:34.81 ID:YTPJurQg


>>1
おまエラに漢字混じりハングルを義務教育で普及させたのが日本だ
独立後に漢字を覚えるのが大変だとハングルのみにしたのがおまエラ

 

63:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:31:39.08 ID:fVXbAHVs


漢字を捨てたから
漢字語が意味不明になり
朝鮮語の意思疎通が難しくなった

外国語がいやなら全ての漢字語を捨てろ

 

65:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:32:36.07 ID:JZgQkmLf


> 漢字は私たちの祖先、東夷族が作った文字だという結論に至った。

あーあ…

 

74:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:44:44.63 ID:/YA+nGpr


>漢字は私たちの祖先、東夷族が作った文字だという結論に至った。

東夷族の元ネタは「契丹古伝」という偽書に登場する「東大族(しうから)」だろ?

 

75:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:44:56.82 ID:PaTbFIM0


韓国では東夷族とかいう単一民族が居たことになってんのかな?(笑)

 

78:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:48:08.98 ID:+OAhNh7H


>>1
>著者は語文学者ではないが、約2年にわたって普段の疑問を掘り下げて、漢字は私たちの祖先、東夷族が作った文字だという結論に至った。

ここが笑いどころか?

 

71:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:39:20.79 ID:1YJKgw3J


ハングルは発音記号としてはなかなかインテリジェンスを感じる
母音、子音の組み合わせが日本語より組み合わせが多い朝鮮語の発音を示す
のには最適解に近いし学習もしやすい。
同音異議語問題とユニコードを消費しまくるのはあれですが、
ハングルは、カタカナ、ひらがな扱いで、表意文字として優れている漢字と併用するのが
良かったのでは無いかと思います。
もしくは、スペリング学習は難しいけど、南は第二言語として米語に転向ってのも悪くはなかったかも

 

88:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:55:16.89 ID:GyAt1c2B


朝鮮語の謎
併合にあたり日本が数々の言葉や表現を持ち込んだにしてもあまりにもオリジナルが少なすぎる
物として存在しなかっただけならまだしも社会生活で必要な表現すら独自なものが無いような
意思疎通が不要な社会だったという事かもしれんが

 

92:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:59:15.51 ID:L8KEYV97

>>71
>>88
朝鮮語の語彙そのものが少ないくせに、発音する方法ばかり多いというのが
じつに朝鮮らしい
本末転倒というか

あと、「ツ」を発音できないね連中

90:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/29(木) 23:56:47.04 ID:QZxyX6pL


宗主国への事大主義で漢字取り入れた癖に
日本が発明した漢字は使わないんだろうね
峠がその代表

 

93:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2021/04/30(金) 00:00:18.27 ID:d7n5qw7r


>>1
何をこいつを言ってんだ。